Add parallel Print Page Options

22 美名勝過大財,
宏恩強如金銀。
有錢人與窮乏人相遇[a]
他們都為耶和華所造。
通達人見禍就藏躲;
愚蒙人卻前往受害。
敬畏耶和華心存謙卑,
就得財富、尊榮、生命為賞賜。
歪曲的人路上有荊棘和羅網,
保護自己生命的,必要遠離。
教養孩童走當行的道,
就是到老他也不偏離。[b]
有錢人管轄窮乏人,
欠債的是債主的僕人。
撒不義種子的必收割災禍,
他逞怒的杖也必廢掉。
眼目仁慈的必蒙福,
因他將食物分給貧寒人。
10 趕出傲慢人,爭端就消除,
紛爭和羞辱也必止息。
11 喜愛清心,嘴唇有恩言的,
王必與他為友。
12 耶和華的眼目保護知識,
卻毀壞奸詐人的言語。
13 懶惰人說:「外面有獅子,
我在街上必被殺害。」
14 陌生女子的口是深坑,
耶和華所憎惡的,必陷在其中。
15 愚昧迷住孩童的心,
用管教的杖可以遠遠趕除。
16 欺壓貧寒人為要利己的,
並送禮給有錢人的,都必缺乏。

智言三十則

17 你要側耳聽智慧人的言語[c]
留心領會我的知識。
18 你若心中存記,
嘴唇也準備就緒,這是美的。
19 我今日特地指教你,
為要使你倚靠耶和華。
20 謀略和知識的美事[d]
我豈沒有寫給你嗎?
21 要使你明白真情實理,
好將實情回覆那差你來的人。

22 不可因人貧寒就搶奪他,
也不可在城門口欺壓困苦人,
23 因耶和華必為他們辯護,
也必奪取那搶奪者的命。
24 不可結交好生氣的人,
也不可與暴怒的人來往,
25 恐怕你效法他的行為,
自己就陷在圈套裏。
26 不要為人擊掌擔保,
也不要為債務作保。
27 你若沒有甚麼可償還,
何必使人奪去你睡臥的床呢?
28 祖先所立的地界,
你不可挪移。
29 你看見辦事殷勤的人嗎?
他必侍立在君王面前,
不在平庸的人面前。

Footnotes

  1. 22.2 「相遇」或譯「是一樣的」。
  2. 22.6 七十士譯本沒有本節。
  3. 22.17 「你要…言語」:七十士譯本是「智慧人的言語:你要側耳聽我的言語」。
  4. 22.20 「美事」:原文另譯「三十句」。

22 美名胜过巨富,
    恩宠比金银宝贵。
富人和穷人相同:
    都由耶和华所造。
明哲人遇祸躲避,
    愚昧人前往受害。
心存谦卑、敬畏耶和华,
    必得财富、尊荣和生命。
奸徒之道有荆棘和陷阱,
    想保全生命的必须远避。
教导孩童走正路,
    他到老也不偏离。
富人管辖穷人,
    欠债的是债主的仆人。
播种不义的必收灾祸,
    他的恶势力终必瓦解。
慷慨的人必蒙福,
    因他给穷人食物。
10 赶走嘲讽者,纷争平息,
    争吵和羞辱也会消除。
11 喜爱清心、口吐恩言的人,
    必与君王为友。
12 耶和华的眼目护卫真理,
    祂必推翻奸徒的言论。
13 懒惰人说:“外面有狮子,
    我会丧命街头。”
14 淫妇的口是深坑,
    耶和华憎恶的人必陷进去。
15 愚昧缠住孩童的心,
    教棍能远远赶走它。
16 靠压榨穷人敛财和送礼给富人的,
    都必穷困潦倒。

智者之言

17 你要侧耳听智者之言,
    专心领受我的教诲,
18 铭记在心、随时诵咏,
    方为美事。
19 今天我将这些指示你,
    为要使你倚靠耶和华。
20 关于谋略和知识,
    我已写给你三十条,
21 要使你认识真理,
    能准确答复差你来的人。

22 不可仗势剥削贫穷人,
    法庭上不可欺凌弱者,
23 因为耶和华必为他们申冤,
    夺去掠夺他们之人的性命。

24 不可结交脾气暴躁者,
    不要跟易怒之人来往,
25 免得你沾染他们的恶习,
    不能自拔。

26 不要为人击掌作保,
    不要为欠债的抵押。
27 如果你还不起,
    连你的床也会被抬走。

28 不可移动祖先定下的界石。
29 你看那精明能干的人,
    他必侍立在君王面前,
    不会效力于泛泛之辈。