Add parallel Print Page Options

25 「人與人若有爭訟,要求審判,當宣判義人為義,惡人有罪的時候, 惡人若該受責打,審判官就要叫他當着面,伏在地上,按他的罪照數責打。 只能打四十下,不可加多;多過這數目就是在你眼中作賤你的弟兄了。

「牛在踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」

為去世的兄弟傳宗接代

「兄弟住在一起,若其中一個死了,沒有兒子,死者的妻子就不可出去嫁給陌生人。她丈夫的兄弟應當盡兄弟的本分,娶她為妻,與她同房。 婦人生的長子要歸在已故兄弟的名下,免得他的名在以色列中塗去了。 那人若不情願娶他兄弟的妻子,他兄弟的妻子就要上到城門長老那裏,說:『我丈夫的兄弟拒絕在以色列中為他的兄弟留名,不願意為我盡兄弟的本分。』 本城的長老就要召那人來,跟他談話。若他堅持說:『我不情願娶她。』 他兄弟的妻子就要在長老眼前來到那人跟前,脫下他腳上的鞋,吐唾沫在他臉上,回應說:『凡不為兄弟建立家室的都要這樣待他。』 10 以色列中,他要以『脫鞋之家』聞名。」

其他條例

11 「若有人和弟兄爭鬥,其中一人的妻子近前去,為了救丈夫脫離那打丈夫之人的手,伸手抓住那人的下體, 12 你就要砍斷婦人的手,你的眼不可顧惜。

13 「你袋中不可有一大一小兩樣的法碼。 14 你家裏不可有一大一小兩樣的伊法[a] 15 當用準確公正的法碼和伊法,好使你的日子在耶和華—你 神所賜你的地上得以長久。 16 因為行這一切不義之事的人都是耶和華—你 神所憎惡的。」

命令消滅亞瑪力人

17 「你要記得你們出埃及的時候,亞瑪力在路上怎樣對待你, 18 在路上迎擊你,趁你疲乏困倦時擊殺所有在你後面軟弱的人;並不敬畏 神。 19 所以,當耶和華—你的 神使你不被四圍一切仇敵擾亂,在耶和華—你 神賜你為業的地上得享平靜的時候,你要把亞瑪力的名從天下塗去;你不可忘記這事。」

Footnotes

  1. 25.14 「伊法」是量固體的量器或單位;下同。

25 “如果发生纠纷,双方告上法庭,审判官要判明是非。 如果有罪的一方被判受鞭打,审判官要命令他当场伏在地上,按罪行轻重受刑。 最多可以鞭打他四十下。如果超过四十下,你们就是在公开羞辱自己的同胞。

“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。

为死亡的兄弟传宗接代

“如果兄弟们住在一起,其中一个没有儿子便死了,死者的妻子不可改嫁给外人。死者的兄弟要尽兄弟的责任娶她为妻。 她生的第一个儿子要算为死者的儿子,免得死者在以色列绝后。 如果死者的兄弟不愿娶那寡妇,她要到城门口见长老们,告诉他们,‘我丈夫的兄弟不肯尽兄弟的责任娶我,不肯为我丈夫留后。’ 长老们要把死者的兄弟召来,与他商谈。如果他执意不肯, 那寡妇要当着众长老的面,上前脱下他的鞋,吐唾沫在他脸上,说,‘这就是不肯为兄弟留后之人的下场。’ 10 从此以后,他的家在以色列要被称为‘被脱鞋者之家’。

其他条例

11 “如果两个男人打架,其中一人的妻子为帮助丈夫而伸手抓住另外一人的下体, 12 就要砍掉她的手,不可怜悯她。

13 “你们做买卖时,口袋里不可有一大一小两种砝码, 14 家里也不可用一大一小两种量器。 15 你们必须诚实无欺,使用同样的砝码和量器,以便在你们的上帝耶和华要赐给你们的土地上得享长寿。 16 因为你们的上帝耶和华憎恶行事诡诈的人。

灭绝亚玛力人的命令

17 “你们要记住,你们从埃及出来的路上,亚玛力人是怎样对待你们的。 18 他们趁你们疲惫不堪时,袭击你们当中掉队的人,毫不敬畏上帝。 19 所以,当你们的上帝耶和华赐给你们那片土地作产业、使你们四境安宁时,要灭绝亚玛力人,抹去世人对他们的记忆。你们要切记!