Add parallel Print Page Options

耶和華應許解救

10 春雨的季節,你們要向耶和華求雨。
耶和華發出雷電,
為眾人降下大雨,
把田園的菜蔬賜給人。
因為家中神像所言的是虛空,
占卜者所見的是虛假,
他們講說假夢,
徒然安慰人。
所以眾人如羊流離,
因無牧人就受欺壓。

我的怒氣向牧人發作,
我必懲罰那為首的[a]
萬軍之耶和華眷顧他的羊羣,
就是猶大家,
必使他們如戰場上的駿馬。
房角石從他而出,
橛子從他而出,
戰爭的弓也從他而出,
每一個掌權的都從他而出。
他們必如戰場上的勇士,
踐踏仇敵如街上的泥土。
他們必爭戰,因為耶和華與他們同在,
他們必使騎馬的羞愧。

我要堅固猶大家,
拯救約瑟家,
我要領他們歸回,因我憐憫他們,
他們必像我未曾棄絕他們一樣;
都因我是耶和華—他們的 神,
我必應允他們。
以法蓮人必如勇士,
他們心中暢快如同喝酒;
他們的兒女看見就歡喜,
他們的心必因耶和華喜樂。

我要呼叫,聚集他們,
因我已經救贖他們。
他們的人數必增添,
如從前增添一樣。
我要將他們分散在列國中,
他們必在遠方記得我;
他們與兒女都必存活,
他們要歸回。
10 我必使他們從埃及地歸回,
亞述召集他們,
領他們到基列地和黎巴嫩
這些還不夠他們居住。
11 耶和華[b]必經過苦海,擊打海浪。
尼羅河的深處全都枯乾,
亞述的驕傲必降卑,
埃及的權杖必除去。
12 我要使他們倚靠耶和華,得以堅固,
他們必奉他的名而行[c]
這是耶和華說的。

Footnotes

  1. 10.3 「為首的」或譯「公山羊」。
  2. 10.11 「耶和華」:原文是「他」;七十士譯本是「他們」。
  3. 10.12 「他們必奉他的名而行」:七十士譯本是「他們必榮耀他的名」。

耶和华应许拯救以色列

10 要在春季向耶和华求雨。
祂创造雷雨,
为世人降下甘霖,
使田间长出青翠之物。
因为神像说的是虚言,
占卜者讲的是谎话,
他们说的是假梦,
他们的安慰是空的。
所以人们如迷失的羊,
因没有牧人而受苦。

“我必向牧人发怒,
我必惩罚这些首领[a]
因为我——万军之耶和华必眷顾我的羊群犹大家,
我必使他们像战场上的骏马。
房角石、帐篷的橛子、战弓,
以及所有掌权者必出自犹大。
他们必像战场上的勇士,
将仇敌践踏在街上的泥土中。
他们必争战,
因为耶和华与他们同在。
他们必使敌方的骑兵蒙羞。

“我必使犹大家强盛,
我必拯救约瑟家。
我必带他们回到故土,
因为我怜悯他们。
他们必好像从未被我抛弃一样,
因为我是他们的上帝耶和华,
我必应允他们的祷告。
以法莲人必如勇士,
他们必心里快乐,如同喝了酒,
他们的儿女见状也必快乐,
他们必因耶和华而欢心。

“我必吹哨聚集他们,
因为我救赎了他们,
他们必像从前一样人数众多。
虽然我把他们分散到列国,
他们必在远方想起我,
他们及其子女必得以幸存,
并且回到故土。
10 我必从埃及领他们回到故土,
从亚述招聚他们,
领他们到基列和黎巴嫩,
那里将不够他们居住。
11 祂必经过苦海,
击打海浪,
尼罗河必干涸,
亚述的骄傲必扫地,
埃及的势力必灭没。
12 我必让他们靠着我强盛,
他们必奉我的名行事。
这是耶和华说的。”

Footnotes

  1. 10:3 首领”希伯来文作“公山羊”。