弥迦书 7
Chinese New Version (Traditional)
先知哀歎義人絕跡
7 我有禍了!
因為我好像夏天採摘的果子,又像摘剩的葡萄,
沒有一掛可吃的,
也沒有我心所想望早熟的無花果。
2 虔敬的人從地上滅絕了,
人間也沒有正直的人,
人人都埋伏著要流人的血,
各人都用網羅獵取自己的兄弟。
3 他們雙手善於作惡,
官長和審判官都要求報酬;
達官貴人說出心裡的慾望;
他們歪曲了一切。
4 他們中最好的,也不過像荊棘,
最正直的,也不過是有刺的籬笆。
你的守望者所預言的日子,
和你被鑒察的時候,已經來到;
現在他們必要慌亂不安。
5 不可信靠鄰舍,
也不可信任朋友,
要守住你的嘴唇,
不可向躺在你懷中的妻子透露。
6 兒子藐視父親,
女兒抗拒母親,
媳婦與婆婆作對;
人的仇敵就是自己的家人。
倚靠 神
7 至於我,我卻要仰望耶和華,
我要等候那拯救我的 神;
我的 神必應允我。
8 我的仇敵啊!不要因我的遭遇而高興;
我雖然跌倒了,卻必起來;
我雖然坐在黑暗裡,耶和華卻必作我的光。
9 我要擔當耶和華的忿怒,
因為我得罪了他,
直到他審斷我的案件,為我主持公道;
他必把我領出來,到光明中去,
我就得見他的公義。
10 我的仇敵看見了,
就必蒙羞,就是那曾經對我說:
“耶和華你的 神在哪裡”的人,
我必親眼看見他遭報;
那時,他必被人踐踏,
好像街上的泥土。
歸向與復興
11 必有一天,你要重建你的城牆;
到那日,你的地界必擴展到遠方。
12 那日,必有人來歸你,
從亞述到埃及,
從埃及到大河,
從這海到那海,從這山到那山,必有人來歸你。
13 然而,大地因其中居民的緣故,
又因他們行為的惡果,必一片荒涼。
主樂意施恩
14 求你用你的杖牧放你的子民,
就是你產業的羊群,
他們安然獨居在樹林裡,
在佳美的田園中;
願他們在巴珊和基列得著牧養,
像古時一樣。
15 就像你從埃及地出來的時候一樣,
把奇事顯給我們看(按照《馬索拉文本》,“把奇事顯給我們看”作“我必把奇事顯給他看”)。
16 願萬國看見,
就為自己的一切勢力而慚愧;
願他們用手掩口,
耳朵變聾。
17 願他們舔土像蛇,
又像在地上腹行的動物。
願他們戰戰兢兢地從他們的要塞出來,
帶著驚慌的心來到耶和華我們的 神那裡,
因你的緣故而懼怕。
主赦免罪孽
18 有何神像你,赦免罪孽,
不追究產業之餘民的過犯呢?
他不永遠懷怒,
因為他喜愛憐憫。
19 他必再憐愛我們,
把我們的罪孽都踐踏在腳下,
又把我們(按照《馬索拉文本》,“我們”作“他們”;現參照其他抄本,《七十士譯本》和其他古譯本翻譯)的一切罪惡都投在深海裡。
20 你必向雅各顯誠實,
向亞伯拉罕施慈愛,
就是古時,
你起誓應許我們列祖的。
弥迦书 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列的败坏
7 我真悲惨!
就像夏天的果子已被收尽,
葡萄已被摘净,
找不到一串可吃的,
寻不见我心中渴望的初熟无花果。
2 虔敬人已从大地上灭绝,
世间再没有正直人。
人人伺机杀人流血,
用网罗猎取自己的弟兄。
3 他们善于作恶。
领袖和审判官索要贿赂,
显贵袒露心中的恶欲,朋比为奸。
4 他们当中最好的不过是蒺藜,
最正直的也不过是荆棘篱笆。
你们的守望者所说的日子,
就是你们受惩罚的日子已经来到。
你们必惊慌失措。
5 不要相信邻居,
不要信赖朋友,
即使对你怀中的妻子也要守口如瓶。
6 因为儿子藐视父亲,
女儿与母亲作对,
媳妇与婆婆作对;
家人之间反目成仇。
7 至于我,
我要仰望耶和华,
等候拯救我的上帝;
我的上帝必垂听我的祈求。
8 我的仇敌啊,
你们不要对我幸灾乐祸!
我虽跌倒,但必再爬起来;
我虽坐在黑暗里,
但耶和华必做我的光。
9 我得罪了耶和华,
所以要忍受祂的惩罚,
直到祂为我辩护,替我申冤。
祂必领我进入光明,
我必亲睹祂的公义。
10 从前嘲笑我说“你的上帝耶和华在哪里”的仇敌看见这事,
都必满面羞愧。
我必亲眼看见他们遭到报应,
他们要像街上的泥土一样被人践踏。
11 以色列啊,
终有一日你会重建自己的城墙。
到那日,你必扩张自己的疆域。
12 那日,从亚述到埃及的各城,
从埃及到幼发拉底河,
从天涯到海角[a],
人们都要到你这里来。
13 然而,大地要因地上居民的罪恶而荒凉。
14 耶和华啊,
求你用你的杖牧放属于你的羊群,
就是你的子民。
他们独自居住在丛林中,
住在肥沃的田园间。
愿他们像从前一样在巴珊和基列吃草。
15 耶和华说:
“我要向他们显出神迹奇事,
就像他们离开埃及时一样。”
16 列国看见这一切,
都必因自己势力衰微而羞愧,
都必用手捂口,耳朵变聋。
17 他们要像蛇一样舔土,
又如地上的爬虫,
战战兢兢地走出营寨;
他们必畏惧我们的上帝耶和华,
他们必对你充满恐惧。
18 有何神明像你一样赦免罪恶,
饶恕你幸存子民的过犯?
你不会永远发怒,
因为你乐于施恩。
19 你必再怜悯我们,
将我们的罪恶践踏在脚下,
把我们的一切过犯抛进深海。
20 你必按古时给我们列祖的誓言,
以信实待雅各,
以慈爱待亚伯拉罕。
Footnotes
- 7:12 “从天涯到海角”希伯来文是“从海到海,从山到山”。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.