問安

保羅賽拉斯提摩太

致那在父神和主耶穌基督裡的帖撒羅尼迦人的教會:

願恩典與平安[a]臨到你們!

感恩

我們為你們大家常常感謝神,在禱告中提到你們; 在神我們的父面前,不住地記念你們在我們主耶穌基督裡的信仰的行為、愛心的勞苦,以及對盼望的忍耐。 蒙神所愛的弟兄們,我們知道你們是蒙揀選的, 因為我們的福音傳到你們那裡,不僅是藉著話語,也是藉著能力、聖靈和充分的確信。你們知道,為了你們的緣故,我們在你們中間是怎樣為人的。 你們效法了我們,也效法了主,在大患難中,懷著聖靈所賜的喜樂接受了這話語。 因此,你們成了馬其頓亞該亞省所有信徒的榜樣。 事實上,主的福音[b]已經從你們那裡傳揚出去,不僅在馬其頓亞該亞省,也在你們對神的信仰所傳開的各個地方;所以我們不需要再說什麼了。 其實他們自己在宣揚有關我們的事,說我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像歸向神、服事又活又真的神, 10 並且等候他那從天降臨的兒子,就是神使他從死人中復活的耶穌——他拯救我們脫離那將要來臨的震怒。

Footnotes

  1. 帖撒羅尼迦前書 1:1 有古抄本附「從神我們的父和主耶穌基督」。
  2. 帖撒羅尼迦前書 1:8 福音——原文直譯「話語」或「道」。

我保罗同西拉和提摩太写信给帖撒罗尼迦属于父上帝和主耶稣基督的教会。

愿恩典和平安归给你们!

信徒的榜样

我们常常为你们众人感谢上帝,为你们祷告, 在我们的父上帝面前不断地想到你们因信我们主耶稣基督而做的工作、因爱祂而受的劳苦和因祂所赐的盼望而激发的忍耐。

上帝所爱的弟兄姊妹,我们知道上帝拣选了你们, 因为我们传福音给你们不只是靠言语,也靠上帝的能力、圣灵的同在和充分的确据。你们也知道,我们为了你们的缘故怎样在你们中间行事为人。 你们效法了我们和我们的主,尽管深受苦难,仍然怀着圣灵所赐的喜乐领受真道, 成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。 主的道从你们那里不仅传到了马其顿和亚该亚,还传到了其他各地,你们对上帝的信心也广为人知,我们无须再多说什么。 因为人们都在传讲你们如何接待我们,如何离弃偶像归向上帝,事奉又真又活的上帝, 10 等候祂的儿子从天降临,就是祂使之从死里复活、救我们脱离将来可怕审判[a]的耶稣。

Footnotes

  1. 1:10 可怕审判”希腊文是“烈怒”。