希伯来书 1
Chinese New Version (Traditional)
神藉著兒子說話
1 神在古時候,曾經多次用種種方法,藉著先知向我們的祖先說話; 2 在這末後的日子,卻藉著他的兒子向我們說話。 神已經立他作萬有的承受者,並且藉著他創造了宇宙(“宇宙”或譯:“諸世界”或“眾世代”)。 3 他是 神榮耀的光輝,是 神本質的真象,用自己帶有能力的話掌管萬有;他作成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。 4 他所承受的名比天使的名更尊貴,所以他遠比天使崇高。
神的兒子比天使崇高
5 神曾對哪一個天使說過:
“你是我的兒子,
我今日生了你”呢?
或者說:
“我要作他的父親,
他要作我的兒子”呢?
6 神差遣長子到世上來的時候,又說:
“ 神所有的天使都要拜他。”
7 論到天使,說:
“ 神以他的天使為風,
以他的僕役為火燄。”
8 但是論到兒子,卻說:
“ 神啊!你的寶座是永永遠遠的,
你國的權杖,是公平的權杖。
9 你喜愛公義,恨惡不法,
所以, 神,就是你的 神,
用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。”
10 又說:
“主啊!你起初立了地的根基,
天也是你手的工作。
11 天地都要毀滅,你卻長存;
天地都要像衣服一樣漸漸殘舊,
12 你要把天地像外套一樣捲起來,
天地就像衣服一樣被更換;
只有你永不改變,
你的年數也沒有窮盡。”
13 神可曾向哪一個天使說:
“你坐在我的右邊,
等我使你的仇敵作你的腳凳”呢?
14 天使不都是服役的靈,奉差遣為那些要承受救恩的人效勞嗎?
希伯来书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
划时代的启示
1 在古代,上帝曾借着先知以各种方式多次向我们的祖先说话; 2 在这世界的末期,祂又借着自己的儿子亲自向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。 3 祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。 4 祂既承受了比天使更高的名分,就远超越天使。
5 上帝从未对任何一个天使说:
“你是我的儿子,我今日成为你父亲。”
或说:
“我要做你的父亲,你要做我的儿子。”
6 上帝差遣祂的长子到世上来时,说:
“上帝的天使都要敬拜祂。”
7 上帝提到天使的时候,也只是说:
“上帝使祂的天使成为风,使祂的仆役成为火焰。”
8 但论到祂的儿子,祂却说:
“上帝啊,你的宝座永远长存,
你以公义的杖执掌王权。
9 你喜爱公义,憎恶邪恶。
所以上帝,你的上帝,
用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”
10 此外又说:
“主啊,太初你奠立大地的根基,
亲手创造诸天。
11 天地都要消亡,但你永远长存。
天地都会像衣服渐渐破旧,
12 你要像卷外衣一样把天地卷起来。
天地将如衣服一样被更换,
但你永远不变,
你的年日永无穷尽。”
13 上帝从未对任何一个天使说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
14 天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.