Add parallel Print Page Options

傳揚釘十字架的基督

弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講 神的奧祕。 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。 我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語[a],而是以聖靈的大能來證明, 為要使你們的信不靠着人的智慧,而是靠着 神的大能。

 神之靈的啟示

然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。 我們講的是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧; 這智慧,今世有權有位的人沒有一個知道,若知道,他們就不會把榮耀的主釘在十字架上了。 如經上所記:

「 神為愛他的人所預備的
是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,
人心也未曾想到的。」

10 只有 神藉着聖靈把這事向我們顯明了;因為聖靈參透萬事,就是 神深奧的事也參透了。 11 除了在人裏頭的靈,誰知道人的事?照樣,除了 神的靈,也沒有人知道 神的事。 12 我們所領受的並不是世上的靈,而是從 神來的靈,為使我們知道 神把恩賜賞給我們的事。 13 我們也講說這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,用屬靈的話解釋屬靈的事[b] 14 然而,屬血氣的人不接受 神的靈的事,他反倒以這為愚拙,並且他不能了解,因為這些事惟有屬靈的人才能領悟。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。

16 「誰曾知道主的心?
誰會教導他?」

至於我們,我們有基督的心。

Footnotes

  1. 2.4 「委婉智慧的言語」:有古卷是「委婉的智慧」;另有古卷是「人委婉智慧的言語」。
  2. 2.13 「用屬靈的話解釋屬靈的事」或譯「把屬靈的事講給屬靈的人」。

信仰的基础

弟兄姊妹,我当初到你们那里传扬上帝的奥秘,并没有用高深的言论或哲理。 因为我已决定在你们当中不谈别的,只讲耶稣基督和祂被钉十字架的事。 那时我在你们当中很软弱,害怕,战战兢兢。 我说话、讲道不是靠充满智慧的雄辩之词,而是靠圣灵的能力作明证, 好使你们的信仰不是以人的智慧为基础,而是以上帝的能力为基础。

当然我们也跟成熟的人谈论智慧,不过并非这个世代的智慧,也不是那些在世上当权、将来要衰亡之人的智慧。 我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。 只可惜世上当权的人没有一个明白这智慧。他们要是明白,就不会把荣耀的主钉在十字架上了。 正如圣经上说:

“上帝为爱祂的人所预备的,
是眼睛未曾见过,
耳朵未曾听闻,
人心也未曾想到的。”

10 然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。 11 除了人里面的灵,谁能了解人的事呢?照样,除了上帝的圣灵,谁也不能了解上帝的事。 12 我们接受的不是这世界的灵,而是上帝的圣灵,使我们可以领会上帝开恩启示给我们的事。 13 我们讲述这些事,不是用人类智慧所教的话,而是用圣灵所教的话,用属灵的话解释属灵的事[a]

14 然而,属血气的人不接受从上帝来的圣灵的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。 15 属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。

16 “谁曾知道主的心意,
能够指教祂呢?”

但我们明白基督的心意。

Footnotes

  1. 2:13 用属灵的话解释属灵的事”或译“向属灵的人解释属灵的事”。