上帝再次与亚伯兰立约

17 亚伯兰九十九岁那年,耶和华向他显现说:“我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做纯全无过的人。 我要与你立约,我要使你子孙极其兴旺。” 亚伯兰就俯伏在地,上帝又对他说: “我要与你立约,你必成为许多民族的始祖。 以后你的名字不再叫亚伯兰,要改为亚伯拉罕[a],因为我要立你为万族之父。 我要使你的子孙极其兴旺,许多民族和君王必从你而出。 我要和你并你的子子孙孙立永恒的约,我要做你和你子孙的上帝。 我要把你现在寄居的整个迦南赐给你和你的后裔永远作产业,我也必做他们的上帝。”

上帝又对亚伯拉罕说:“你和你的子孙世世代代都要遵守我的约。 10 你们所有的男子都要受割礼,这是我与你和你的子孙所立的约,你们要遵守。 11 你们都要割包皮,作为我与你们立约的记号。 12 你们世世代代的男子在出生后的第八日都要接受割礼。在你家里出生的和用钱从外族人那里买来的奴仆也要受割礼。 13 不论是在你家里生的,还是你用钱买来的男子,都要接受割礼,这样你们的肉体上就有我永恒之约的记号。 14 任何没有接受割礼的男子,要将他从民中铲除,因为他违背了我的约。”

15 上帝对亚伯拉罕说:“你的妻子以后不要叫撒莱,她的名字要叫撒拉。 16 我必赐福给她,让她为你生一个儿子。她必成为万族的母亲,万民的君王必从她而出。” 17 亚伯拉罕就俯伏在地,笑了起来,心想:“我一百岁了,还能有孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗?” 18 亚伯拉罕对上帝说:“愿以实玛利蒙你赐福。” 19 上帝说:“不,你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他取名叫以撒,我必向他和他的后代坚守我的约,直到永远。 20 至于以实玛利,我已听见你的祈求,我必赐福给他,使他的后代极其兴旺昌盛。他必做十二个族长的父亲,我必使他成为大国。 21 撒拉必在明年这时候给你生以撒,我必向他坚守我的约。” 22 上帝说完以后,便离开亚伯拉罕上升而去。

23 亚伯拉罕就在那天照着上帝的吩咐,为儿子以实玛利和家中所有的男子,不论是在家中出生的,还是买回来的,都行了割礼。 24 亚伯拉罕接受割礼的时候九十九岁。 25 他的儿子以实玛利接受割礼的时候十三岁。 26 他们父子二人就在那天接受了割礼。 27 亚伯拉罕家里所有的男子,包括家中出生的和买回来的,都一起接受了割礼。

Footnotes

  1. 17:5 亚伯拉罕”意思是“万族之父”。

上帝再次與亞伯蘭立約

17 亞伯蘭九十九歲那年,耶和華向他顯現說:「我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做純全無過的人。 我要與你立約,我要使你子孫極其興旺。」 亞伯蘭就俯伏在地,上帝又對他說: 「我要與你立約,你必成為許多民族的始祖。 以後你的名字不再叫亞伯蘭,要改為亞伯拉罕[a],因為我要立你為萬族之父。 我要使你的子孫極其興旺,許多民族和君王必從你而出。 我要和你並你的子子孫孫立永恆的約,我要做你和你子孫的上帝。 我要把你現在寄居的整個迦南賜給你和你的後裔永遠作產業,我也必做他們的上帝。」

上帝又對亞伯拉罕說:「你和你的子孫世世代代都要遵守我的約。 10 你們所有的男子都要受割禮,這是我與你和你的子孫所立的約,你們要遵守。 11 你們都要割包皮,作為我與你們立約的記號。 12 你們世世代代的男子在出生後的第八日都要接受割禮。在你家裡出生的和用錢從外族人那裡買來的奴僕也要受割禮。 13 不論是在你家裡生的,還是你用錢買來的男子,都要接受割禮,這樣你們的肉體上就有我永恆之約的記號。 14 任何沒有接受割禮的男子,要將他從民中剷除,因為他違背了我的約。」

15 上帝對亞伯拉罕說:「你的妻子以後不要叫撒萊,她的名字要叫撒拉。 16 我必賜福給她,讓她為你生一個兒子。她必成為萬族的母親,萬民的君王必從她而出。」 17 亞伯拉罕就俯伏在地,笑了起來,心想:「我一百歲了,還能有孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」 18 亞伯拉罕對上帝說:「願以實瑪利蒙你賜福。」 19 上帝說:「不,你妻子撒拉必為你生一個兒子,你要給他取名叫以撒,我必向他和他的後代堅守我的約,直到永遠。 20 至於以實瑪利,我已聽見你的祈求,我必賜福給他,使他的後代極其興旺昌盛。他必做十二個族長的父親,我必使他成為大國。 21 撒拉必在明年這時候給你生以撒,我必向他堅守我的約。」 22 上帝說完以後,便離開亞伯拉罕上升而去。

23 亞伯拉罕就在那天照著上帝的吩咐,為兒子以實瑪利和家中所有的男子,不論是在家中出生的,還是買回來的,都行了割禮。 24 亞伯拉罕接受割禮的時候九十九歲。 25 他的兒子以實瑪利接受割禮的時候十三歲。 26 他們父子二人就在那天接受了割禮。 27 亞伯拉罕家裡所有的男子,包括家中出生的和買回來的,都一起接受了割禮。

Footnotes

  1. 17·5 亞伯拉罕」意思是「萬族之父」。
'創 世 記 17 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

亚伯兰改名亚伯拉罕

17 亚伯兰九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:

“我是全能的 神,

你要在我面前行事为人;

你要作完全人。

我要与你立约,要使你的后裔人丁兴旺。”

于是亚伯兰俯伏在地, 神又告诉他,说:

“看哪,这就是我和你所立的约:

你要作多国的父。

你的名不要再叫亚伯兰,

要叫亚伯拉罕,因为我已经立了你作万国的父。

我要使你极其昌盛,国度因你而立,君王必从你而出。 我要与你,和你世世代代的后裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的后裔的 神。 我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔,作永远的产业,我也要作他们的 神。”

约的记号─立割礼

 神又对亚伯拉罕说:“你和你世世代代的后裔都要谨守我的约。 10 我与你和你的后裔所立的这约,是你们应当谨守的,就是你们所有的男子,都要受割礼。 11 你们都要割去身上的包皮,这就是我与你们立约的记号了。 12 你们中间世世代代所有的男子,无论是在家里生的,或是用银子从不是属你后裔的外族人买来的,生下来第八日都要受割礼。 13 在你家里生的,和你用银子买来的,都一定要受割礼。这样,我的约就刻在你们身上,作永远的约。 14 但不受割礼的男子,就是没有割去身上的包皮的,那人必从民中剪除,因为他违背了我的约。”

撒莱改名撒拉

15  神又对亚伯拉罕说:“至于你的妻子撒莱,不要再叫她的名撒莱,要叫撒拉。 16 我必赐福给她,也必使她为你生一个儿子;我要赐福给她,她也要作多国的母,万族的君王必从她而出。” 17 亚伯拉罕就俯伏在地,笑了起来,心里说:“一百岁的人,还能生孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生育吗?” 18 亚伯拉罕对 神说:“愿以实玛利能在你面前活着!”

应许生以撒

19  神说:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。 20 至于以实玛利,我也应允你。看哪,我已经赐福给他;我必使他昌盛,子孙极其众多;他必生十二个族长;我也必使他成为大国。 21 但我的约是要和以撒坚立的。这以撒,就是明年这时候,撒拉要为你生的。”

首次受割礼

22  神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。 23 就在那一天,亚伯拉罕照着 神吩咐他的,给他儿子以实玛利,和他家里所有的男子,无论是在家里生的,或是用银子买来的,都割去了他们身上的包皮。 24 亚伯拉罕九十九岁的时候,割去了他身上的包皮。 25 他的儿子以实玛利十三岁的时候,割去了他身上的包皮。 26 就在那一天,亚伯拉罕和他的儿子以实玛利,都受了割礼。 27 亚伯拉罕家里所有的男人,无论是在家里生的,或是用银子从外族人买来的,都与他一同受了割礼。

亞伯蘭改名亞伯拉罕

17 亞伯蘭九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:

“我是全能的 神,

你要在我面前行事為人;

你要作完全人。

我要與你立約,要使你的後裔人丁興旺。”

於是亞伯蘭俯伏在地, 神又告訴他,說:

“看哪,這就是我和你所立的約:

你要作多國的父。

你的名不要再叫亞伯蘭,

要叫亞伯拉罕,因為我已經立了你作萬國的父。

我要使你極其昌盛,國度因你而立,君王必從你而出。 我要與你,和你世世代代的後裔,堅立我的約,成為永遠的約,使我作你和你的後裔的 神。 我要把你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔,作永遠的產業,我也要作他們的 神。”

約的記號─立割禮

 神又對亞伯拉罕說:“你和你世世代代的後裔都要謹守我的約。 10 我與你和你的後裔所立的這約,是你們應當謹守的,就是你們所有的男子,都要受割禮。 11 你們都要割去身上的包皮,這就是我與你們立約的記號了。 12 你們中間世世代代所有的男子,無論是在家裡生的,或是用銀子從不是屬你後裔的外族人買來的,生下來第八日都要受割禮。 13 在你家裡生的,和你用銀子買來的,都一定要受割禮。這樣,我的約就刻在你們身上,作永遠的約。 14 但不受割禮的男子,就是沒有割去身上的包皮的,那人必從民中剪除,因為他違背了我的約。”

撒萊改名撒拉

15  神又對亞伯拉罕說:“至於你的妻子撒萊,不要再叫她的名撒萊,要叫撒拉。 16 我必賜福給她,也必使她為你生一個兒子;我要賜福給她,她也要作多國的母,萬族的君王必從她而出。” 17 亞伯拉罕就俯伏在地,笑了起來,心裡說:“一百歲的人,還能生孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生育嗎?” 18 亞伯拉罕對 神說:“願以實瑪利能在你面前活著!”

應許生以撒

19  神說:“你的妻子撒拉,真的要為你生一個兒子,你要給他起名叫以撒,我要與他堅立我的約,作他後裔的永約。 20 至於以實瑪利,我也應允你。看哪,我已經賜福給他;我必使他昌盛,子孫極其眾多;他必生十二個族長;我也必使他成為大國。 21 但我的約是要和以撒堅立的。這以撒,就是明年這時候,撒拉要為你生的。”

首次受割禮

22  神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。 23 就在那一天,亞伯拉罕照著 神吩咐他的,給他兒子以實瑪利,和他家裡所有的男子,無論是在家裡生的,或是用銀子買來的,都割去了他們身上的包皮。 24 亞伯拉罕九十九歲的時候,割去了他身上的包皮。 25 他的兒子以實瑪利十三歲的時候,割去了他身上的包皮。 26 就在那一天,亞伯拉罕和他的兒子以實瑪利,都受了割禮。 27 亞伯拉罕家裡所有的男人,無論是在家裡生的,或是用銀子從外族人買來的,都與他一同受了割禮。