Add parallel Print Page Options

最後一災的警告

11 耶和華對摩西說:「我要再降一個災禍給法老和埃及,然後他必讓你們離開這裏。他放你們走的時候,一定會趕你們全都離開這裏。 你要傳於百姓耳中,叫他們男的女的各向鄰舍索取金器銀器。」 耶和華使埃及人看得起他的百姓[a],並且摩西埃及地,在法老臣僕和百姓眼中看為偉大。

摩西說:「耶和華如此說:『約到半夜,我必出去走遍埃及 凡在埃及地,從坐寶座的法老到推磨[b]的婢女所生的長子,以及一切頭生的牲畜,都必死。 埃及全地必有大大的哀號,這將是空前絕後的。 至於以色列人中,無論是人是牲畜,連狗也不敢向他們吠叫,使你們知道耶和華區別埃及以色列。』 你所有的這些臣僕都要下到我這裏,向我下拜說:『請你和跟從你的百姓都離開吧!』然後我才離開。」於是,摩西氣憤憤地離開法老出去了。

耶和華對摩西說:「法老必不聽你們,為了要使我在埃及地多行奇事。」 10 摩西亞倫在法老面前行了這一切奇事,但耶和華任憑法老的心剛硬,不讓以色列人離開他的地。

Footnotes

  1. 11.3 「他的百姓」是根據七十士譯本;原文是「百姓」。
  2. 11.5 「推磨」:原文是「在石磨後」。

灭长子之灾

11 耶和华对摩西说:“我给法老和埃及再降下一场灾难,之后他必放你们走,甚至是迫不及待地赶你们走。 你要告诉以色列人,不论男女,去向邻近的埃及人索取金器银器。” 耶和华使埃及人恩待以色列人,法老的臣仆和百姓极其尊重摩西。

摩西说:“耶和华说,‘今晚半夜,我要走遍埃及。 埃及境内,从坐王位的法老的长子到推磨的女奴的长子,以及所有头生的牲畜,都必死亡。 那时整个埃及必充满悲惨的哭号声,惨况空前绝后。 但在以色列人中,连狗也不会向人或牲畜吠叫,这样你们就知道耶和华将把埃及人和以色列人分开。 到那天,你所有的臣仆都要来俯伏在我面前,求我和跟随我的百姓离开这里。那时我才会离开。’”摩西说完便怒气冲冲地离开法老。 耶和华曾对摩西说:“法老一定不肯听你的话,因此我要在埃及多行神迹。” 10 摩西和亚伦在法老面前行了这一切的神迹,但耶和华使法老的心刚硬,他不让以色列人离开他的国土。