Add parallel Print Page Options

民行諸惡必至傾躓

以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神, 但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷, 因此這地悲哀,其上的民、田野的獸、空中的鳥必都衰微,海中的魚也必消滅。 然而,人都不必爭辯,也不必指責,因為這民與抗拒祭司的人一樣。 你這祭司必日間跌倒,先知也必夜間與你一同跌倒,我必滅絕你的母親。

責祭司棄智忘律

「我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我做祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。 祭司越發增多,就越發得罪我,我必使他們的榮耀變為羞辱。 他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。 將來民如何,祭司也必如何,我必因他們所行的懲罰他們,照他們所做的報應他們。 10 他們吃卻不得飽,行淫而不得立後,因為他們離棄耶和華,不遵他的命。

責民崇邪拜偶

11 「姦淫和酒並新酒奪去人的心。 12 我的民求問木偶,以為木杖能指示他們。因為他們的淫心使他們失迷,他們就行淫離棄神,不守約束。 13 在各山頂,各高岡的橡樹、楊樹、栗樹之下獻祭燒香,因為樹影美好。所以,你們的女兒淫亂,你們的新婦[a]行淫。 14 你們的女兒淫亂,你們的新婦行淫,我卻不懲罰她們,因為你們自己離群與娼妓同居,與妓女一同獻祭。這無知的民必致傾倒!

以色列受罰警戒猶大

15 以色列啊,你雖然行淫,猶大卻不可犯罪。不要往吉甲去,不要上到伯亞文,也不要指著永生的耶和華起誓。 16 以色列倔犟,猶如倔犟的母牛,現在耶和華要放他們,如同放羊羔在寬闊之地。 17 以法蓮親近偶像,任憑他吧! 18 他們所喝的已經發酸,他們時常行淫,他們的官長最愛羞恥的事。 19 風把他們裹在翅膀裡,他們因所獻的祭必致蒙羞。

Footnotes

  1. 何西阿書 4:13 或作:兒婦。下同。

耶和华指控以色列

以色列人啊,
你们要留心听耶和华的话。
祂指控住在这片土地上的居民,说:
“这片土地上的人不忠不信,
毫无良善,不认识上帝。
他们咒诅、撒谎、凶杀、偷窃、通奸,
为所欲为,血案累累。
所以,这片土地要哀鸣,
所有的居民都要消亡,
田间的野兽、空中的飞鸟、
水里的鱼类也要灭绝。”

耶和华说:

“谁都不要指控别人,
谁都不要责备别人,
因为我要指控的是你们祭司。
你们白天黑夜都要跌倒,
先知也要跟你们一起跌倒,
所以我要毁灭你们的母亲以色列。
我的子民因不认识我而遭毁灭。
因为你们拒绝认识我,
我也要拒绝让你们做我的祭司;
因为你们忘记我的律法,
我也要忘记你们的儿女。
你们祭司越增多,
所犯的罪也越多,
所以我要使你们的尊荣变为羞耻。
你们祭司借我子民的赎罪祭自肥,
满心希望他们犯罪。
将来,我的子民如何,
你们祭司也如何。
我要照你们的所作所为惩罚你们、报应你们,
10 使你们吃却不得饱足,
行淫却不得后代[a]
因为你们背弃耶和华,
11 沉溺酒色,丧失心志。

12 “我的子民祈求木头,
随从木杖的指引。
淫乱的心使他们走入歧途,
他们不忠不贞,背弃他们的上帝。
13 他们在山顶和高岗上的橡树、
杨树和栗树下献祭烧香,
因为树荫怡人。

“所以,你们的女儿卖淫,
你们的儿媳通奸。
14 但我不会因此而惩罚她们,
因为你们也与娼妓苟合,
与庙妓一起献祭。
无知的民族必走向灭亡。

15 “虽然以色列如同妓女,对我不忠,
但不要使犹大犯罪。
不要到吉甲去,
不要到伯·亚文[b]去,
不要凭永活的耶和华起誓。
16 以色列桀骜不驯,
如同桀骜不驯的母牛。
耶和华怎能牧养他们,
如同在草场上牧养羊羔呢?
17 以法莲[c]与偶像为伍,
任由他吧!
18 他们酒足兴尽之后,
便不住地行淫;
他们的首领恋慕羞耻之事。
19 风要把他们卷走,
他们必因所献的祭而蒙羞。

Footnotes

  1. 4:10 行淫却不得后代”此处的意思是指责以色列人祭拜迦南人掌管生育的神明。他们以为这样能带来更多后代。
  2. 4:15 伯·亚文”意思是“罪恶之家”,在此指伯特利。“伯特利”意思是“上帝之家”,但当时已变成祭拜偶像之地。
  3. 4:17 以法莲 ”为北国以色列最大的支派,圣经中有时用来代指北国以色列。本卷书中下同。