Add parallel Print Page Options

你们要称你们的众弟兄[a]阿米[b],称你们的众姊妹[c]路哈玛[d]

不贞的歌篾—不忠的以色列

要跟你们的母亲理论,理论,
—因为她不是我的妻子,
我也不是她的丈夫—
叫她除掉脸上的淫相
和胸间的淫态,
免得我剥光她,使她赤身,
如刚出生的时候一样,
使她如旷野,如干旱之地,
干渴而死。
我必不怜悯她的儿女,
因为他们是从淫乱生的儿女。
他们的母亲行了淫乱,
怀他们的做了可羞耻的事;
因为她说:“我要跟随我所爱的,
我的饼、水、羊毛、麻、油、酒,
都是他们给的。”
因此,看哪,我要用荆棘堵塞她[e]的道,
筑墙挡住她,
使她找不着路;
以致她追随所爱的人,却追不上,
寻找他们,却寻不着,
就说:“我要回到前夫那里去,
因我那时比现在还好。”
她不知道是我给她五谷、新酒和新的油,
又加添她的金银;
他们却用来供奉巴力
因此,我要在收割的日子收回我的五谷,
在当令的季节收回我的新酒,
我要夺回她用以遮体的羊毛和麻。
10 如今我必在她所爱的人眼前显露她的羞耻[f]
无人能救她脱离我的手。
11 我必使她的宴乐、节期、初一、安息日,
她一切的盛会都止息。
12 我要毁坏她的葡萄树和无花果树,
就是她所说“我所爱的给我为赏赐”的;
我要使它们变为荒林,
为野地的走兽所吞吃。
13 我要惩罚她素日给诸巴力烧香的罪;
那时她佩戴耳环和珠宝,
跟随她所爱的,却忘记我。
这是耶和华说的。

 神对他子民的爱

14 因此,看哪,我要诱导她,领她到旷野,
我要说动她的心。
15 在那里,我必赐她葡萄园,
又赐她亚割谷作为指望的门。
她必在那里回应,
像在年轻时从埃及地上来的时候一样。

16 那日你必称呼我伊施[g],不再称呼我巴力[h]。这是耶和华说的。 17 因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。 18 当那日,我必为我的百姓,与野地的走兽、天空的飞鸟和地上爬行的动物立约;又要在国中折断弓和刀,止息战争,使他们安然躺卧。 19 我必聘你永远归我为妻,以公义、公平、慈爱、怜悯聘你归我; 20 也以信实聘你归我,你就必认识耶和华。

21 耶和华说:那日我必应允,
我必应允天,天必应允地,
22 地必应允五谷、新酒和新的油;
这些都必应允在耶斯列身上。
23 我为自己必将她种在这地。
我必怜悯罗‧路哈玛
罗‧阿米说:
“你是我的子民”;
他必说:“我的 神。”

Footnotes

  1. 2.1 “众弟兄”:七十士译本是“弟兄”。
  2. 2.1 “阿米”意思是“我民”。
  3. 2.1 “众姊妹”:七十士译本和其他古译本是“姊妹”。
  4. 2.1 “路哈玛”意思是“蒙怜悯”。
  5. 2.6 “她”是根据七十士译本和其他古译本;原文是“你”。
  6. 2.10 “显露她的羞耻”或译“暴露她的下体”。
  7. 2.16 “伊施”意思是“我的丈夫”。
  8. 2.16 “巴力”意思是“我的主”。

“你们要称你们的弟兄为阿米[a],要称你们的姊妹为路哈玛[b]

对不贞之妇的控诉

“你们去跟你们的母亲理论吧!
因为她不再是我的妻子,
我也不再是她的丈夫。
叫她别再出卖色相,
别再露出乳间的淫态。
不然,我要剥光她的衣服,
使她像初生之时一样赤身露体;
我要使她像沙漠,如旱地,
干渴而死。
我也不怜悯她的儿女,
因为他们都是娼妓所生的儿女。
他们的母亲淫乱放荡,厚颜无耻,
她说,‘我要跟随我的情人,
他们给我食物和水、羊毛和麻布、油和酒。’
因此,我要用荆棘围堵她,
筑墙阻断她的去路。
她要追随情人,却追不上;
寻找情人,却找不到。
于是,她说,‘我倒不如回到丈夫身边,
我从前的光景比现在还好。’
她不知道是我给她五谷、新酒和油,
又赐给她大量金银——
她却用这些供奉巴力。
因此,到了收割和酿酒的季节,
我要收走我的五谷和新酒,
夺回我给她遮体的羊毛和麻布。
10 我要当着她情人的面剥光她的衣服,
显出她的淫态,
无人能从我手中把她救出去。
11 我要终止她一切的欢庆,
终止她的年节、朔日[c]、安息日及其他节期。
12 她说她的葡萄树和无花果树是情人给她的报酬,
我要摧毁它们,
使它们变为荒林,
被野兽吞吃。
13 我要惩罚她,
因为她在节日向巴力烧香。
那时她戴耳环佩首饰,
追逐她的情人,把我忘记。
这是耶和华说的。

对不贞之妇的爱

14 “然而,我要挽回她,
领她到旷野,
柔声安慰她。
15 我要把葡萄园赐给她,
使灾祸之谷[d]成为希望之门。
她要在那里快乐地歌唱,
如在妙龄时的日子,
如从埃及出来之时。”

16 耶和华说:
“那时,你要称我为丈夫,
不再称我为主人[e]
17 我要从你口中除掉巴力的名字,
再也不让你提起。
18 那时,我要跟田间的走兽、空中的飞鸟及地上的爬虫立约,
使它们不再伤害你。
我要在你境内毁灭战弓和刀剑,止息战事,
使你安居乐业。
19 我要聘你永远做我的妻,
以仁义、正直、慈爱、怜悯聘你。
20 我要以信实聘你为妻,
这样你必认识耶和华。”

21 耶和华说:
“那时,我要应允,
我要应允天的祈求,
天要应允地的祈求,
22 地要应允五谷、新酒和油的祈求,
五谷、新酒和油要应允耶斯列的祈求。
23 我要把你栽种在这片土地上,归我所有。
我要怜悯那不蒙怜悯的人,
对那不是我子民的人说,‘你是我的子民。’
他们也要对我说,‘你是我的上帝。’”

Footnotes

  1. 2:1 阿米”意思是“我的子民”。
  2. 2:1 路哈玛”意思是“得蒙怜悯”。
  3. 2:11 朔日”即每月初一。
  4. 2:15 灾祸之谷”希伯来文是“亚割谷”,“亚割”意思是“灾祸”。参见约书亚记第七章。
  5. 2:16 此处的“主人”希伯来文是“巴力”。“巴力”意思是“主人或丈夫”,也是迦南人神明的名字。