Add parallel Print Page Options

64 愿你破天而降,
愿山在你面前震动,
好像火烧干柴,
又如火将水烧开,
使你敌人知道你的名,
列国必在你面前发颤!
你曾做我们不能逆料可畏的事;
那时你降临,山岭在你面前震动。
自古以来,人未曾听见,未曾耳闻,未曾眼见,
除你以外,还有 神能为等候他的人行事。
你迎见那欢喜行义、记念你道的人;
看哪,你曾发怒,因我们犯了罪;
这景况已久,我们还能得救吗?
我们都如不洁净的人,
所行的义都像污秽的衣服。
我们如叶子渐渐枯干,
罪孽像风把我们吹走。
无人求告你的名,
无人奋力抓住你。
你转脸不顾我们,
你使我们因罪孽而融化[a]

但耶和华啊,现在你仍是我们的父!
我们是泥,你是陶匠;
我们都是你亲手所造的。
耶和华啊,求你不要大发震怒,
也不要永远记得罪孽;
看哪,求你垂顾我们,
因我们都是你的百姓。
10 你的圣城已变为旷野;
锡安变为旷野,
耶路撒冷成为废墟。
11 我们那神圣华美的殿,
就是我们祖先赞美你的地方,已被火焚烧;
我们所羡慕的美地尽都荒芜。
12 耶和华啊,有这些事,你还能忍受吗?
你还静默,使我们大受苦难吗?

Footnotes

  1. 64.7 “你使…融化”:七十士译本和其他古译本是“你把我们交给罪孽”。

64 愿你裂天而降!

愿群山在你面前战抖!
求你使敌人认识你的威名,
使列国在你面前颤抖,
如火烧干柴使水沸腾。
你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事,
那时群山在你面前战抖。
自古以来,从未见过,
也未听过有任何神明像你一样为信奉他的人行奇事。
你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。
我们不断地犯罪惹你发怒,
我们怎能得救呢?
我们的善行不过像肮脏的衣服,
我们都像污秽的人,
像渐渐枯干的叶子,
我们的罪恶像风一样把我们吹去。
无人呼求你,
无人向你求助,
因为你掩面不理我们,
让我们在自己的罪中灭亡。

但耶和华啊,你是我们的父亲。
我们是陶泥,你是窑匠,
你亲手造了我们。
耶和华啊,求你不要大发烈怒,
不要永远记着我们的罪恶。
我们都是你的子民,
求你垂顾我们。
10 你的众圣城已沦为荒场,
甚至锡安已沦为荒场,
耶路撒冷已沦为废墟。
11 我们那圣洁、华美的殿——我们祖先颂赞你的地方已被焚毁,
我们珍爱的一切都被摧毁。
12 耶和华啊,你怎能坐视不理呢?
你仍然保持缄默,使我们重重地受罚吗?