葡萄园之歌

我要为我所爱的歌唱,唱一首有关他葡萄园的歌:

我所爱的在肥美的山冈上有一个葡萄园。
他松土,清除石头,
栽种了上好的葡萄,
在园中建了一座瞭望塔,
凿了榨酒池。
他期望收获好葡萄,
得到的却是坏葡萄。

他说,“耶路撒冷和犹大的居民啊,
请你们在我和葡萄园之间评评理。
我不遗余力地料理葡萄园,
希望得到好葡萄,
为什么得到的只是坏葡萄呢?

“现在,我告诉你们我会怎样处理这葡萄园,
我要除去篱笆,任它被毁坏;
我要拆毁围墙,任它被践踏。
我不再修剪,不再锄地,
也不再降雨,
任由它荒废,长满荆棘和蒺藜。”

万军之耶和华的葡萄园就是以色列,
祂所喜爱的葡萄树就是犹大人。
祂希望看到公平,
却只看见杀戮;
指望看到公义,
却只听见冤声。

以色列的罪恶

那些不断建房置田、占光土地、
独居其中的人有祸了!
我亲耳听到万军之耶和华说:
“许多富丽堂皇的房屋必荒废,无人居住。
10 三十亩葡萄园只产二十升酒,
二百公斤种子只产二十公斤粮食。”

11 那些从清早到深夜贪杯好酒,
喝到酩酊大醉的人有祸了!
12 席上,他们在琴、瑟、鼓、笛声中饮酒作乐,
却毫不理会耶和华的作为。

13 所以,我的子民必因无知而被掳。
他们的贵族无饼充饥,
民众无水解渴。
14 阴间必食欲膨胀,
张开大口吞噬耶路撒冷的首领、群众和宴乐之人。
15 世人遭贬,降为卑下,
狂妄者眼目低垂。
16 唯有万军之耶和华因祂的公正而受尊崇,
圣洁的上帝借公义彰显自己的圣洁。
17 那时,羊群在那里吃草,
如在自己的草场,
寄居者在富人的荒场上进食。

18 那些用虚假作绳子扯来罪恶,
用套绳拉来邪恶的人有祸了!
19 他们说:“让上帝快点完成祂的工作,
好让我们看看;
让以色列的圣者早点实现祂的计划,
好让我们知道。”
20 那些善恶不分、黑白颠倒、
甜苦不辨的人有祸了!
21 那些自以为聪明、睿智的人有祸了!
22 那些以豪饮称霸、善于调酒的人有祸了!
23 他们贪赃枉法,坑害无辜。

24 他们的根必朽烂,
花朵如飞尘飘落,
就像火焰吞灭禾秸,烧尽干草,
因为他们厌弃以色列之圣者的训诲,
藐视万军之耶和华的言语。
25 耶和华向祂的子民发怒,
伸手击打他们。
山岭震动,
他们横尸街头,犹如粪土。
然而,祂的怒气还没有止息,
祂降罚的手没有收回。
26 祂必竖起旗帜召集远方的国家,
吹哨叫来地极的人。
看啊,他们必飞速而来!
27 他们无人疲倦,无人踉跄,
无人打盹,无人睡觉,
都腰带紧束,鞋带未断。
28 他们的利箭上弦,引弓待发;
他们的马蹄坚如岩石,
车轮快如旋风。
29 他们吼叫如狮子,
像猛狮般咆哮着捕食,
将猎物叼走,无人能救。
30 那日,他们必向以色列咆哮,
如怒海澎湃。
人若观看大地,
只见黑暗和艰难,
光明被密云遮盖。

葡萄園之歌

我要為我所愛的歌唱,唱一首有關他葡萄園的歌:

我所愛的在肥美的山岡上有一個葡萄園。
他鬆土,清除石頭,
栽種了上好的葡萄,
在園中建了一座瞭望塔,
鑿了榨酒池。
他期望收穫好葡萄,
得到的卻是壞葡萄。

他說,「耶路撒冷和猶大的居民啊,
請你們在我和葡萄園之間評評理。
我不遺餘力地料理葡萄園,
希望得到好葡萄,
為什麼得到的只是壞葡萄呢?

「現在,我告訴你們我會怎樣處理這葡萄園,
我要除去籬笆,任它被毀壞;
我要拆毀圍牆,任它被踐踏。
我不再修剪,不再鋤地,
也不再降雨,
任由它荒廢,長滿荊棘和蒺藜。」

萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列,
祂所喜愛的葡萄樹就是猶大人。
祂希望看到公平,
卻只看見殺戮;
指望看到公義,
卻只聽見冤聲。

以色列的罪惡

那些不斷建房置田、佔光土地、
獨居其中的人有禍了!
我親耳聽到萬軍之耶和華說:
「許多富麗堂皇的房屋必荒廢,無人居住。
10 三十畝葡萄園只產二十升酒,
二百公斤種子只產二十公斤糧食。」

11 那些從清早到深夜貪杯好酒,
喝到酩酊大醉的人有禍了!
12 席上,他們在琴、瑟、鼓、笛聲中飲酒作樂,
卻毫不理會耶和華的作為。

13 所以,我的子民必因無知而被擄。
他們的貴族無餅充饑,
民眾無水解渴。
14 陰間必食慾膨脹,
張開大口吞噬耶路撒冷的首領、群眾和宴樂之人。
15 世人遭貶,降為卑下,
狂妄者眼目低垂。
16 唯有萬軍之耶和華因祂的公正而受尊崇,
聖潔的上帝藉公義彰顯自己的聖潔。
17 那時,羊群在那裡吃草,
如在自己的草場,
寄居者在富人的荒場上進食。

18 那些用虛假作繩子扯來罪惡,
用套繩拉來邪惡的人有禍了!
19 他們說:「讓上帝快點完成祂的工作,
好讓我們看看;
讓以色列的聖者早點實現祂的計劃,
好讓我們知道。」
20 那些善惡不分、黑白顛倒、
甜苦不辨的人有禍了!
21 那些自以為聰明、睿智的人有禍了!
22 那些以豪飲稱霸、善於調酒的人有禍了!
23 他們貪贓枉法,坑害無辜。

24 他們的根必朽爛,
花朵如飛塵飄落,
就像火焰吞滅禾稭,燒盡乾草,
因為他們厭棄以色列之聖者的訓誨,
藐視萬軍之耶和華的言語。
25 耶和華向祂的子民發怒,
伸手擊打他們。
山嶺震動,
他們橫屍街頭,猶如糞土。
然而,祂的怒氣還沒有止息,
祂降罰的手沒有收回。
26 祂必豎起旗幟召集遠方的國家,
吹哨叫來地極的人。
看啊,他們必飛速而來!
27 他們無人疲倦,無人踉蹌,
無人打盹,無人睡覺,
都腰帶緊束,鞋帶未斷。
28 他們的利箭上弦,引弓待發;
他們的馬蹄堅如岩石,
車輪快如旋風。
29 他們吼叫如獅子,
像猛獅般咆哮著捕食,
將獵物叼走,無人能救。
30 那日,他們必向以色列咆哮,
如怒海澎湃。
人若觀看大地,
只見黑暗和艱難,
光明被密雲遮蓋。

'以 賽 亞 書 5 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

葡萄园的比喻

我要为我所爱的唱歌,

这歌是关于他的葡萄园:

我所爱的人有一个葡萄园,在肥美的山冈上。

他把园子的泥土挖松了,捡去石头,

栽种了上好的葡萄树;

在园中建造了一座守望楼,

又凿了一个榨酒池。

他期望结出好葡萄,

却结出野葡萄。

耶路撒冷的居民和犹大人哪!

现在请你们在我与我的葡萄园之间断定是非吧!

我为我的葡萄园所作的以外,还有甚么要作的呢?

我期望它结出好葡萄,它为甚么倒结出野葡萄呢?

现在我告诉你们,我要怎样处理我的葡萄园:

我要把它的篱笆撤去,使它被吞灭;

我要把它的围墙拆毁,使它被践踏。

我要使它荒废,

不再修剪,也不再耕耘,

荆棘和蒺藜却要长起来;

我也要吩咐云不再降雨在园子上。

因为万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,

他喜悦的树就是犹大人;

他期望的是公平,但看到的只是流血的事;

他期望的是公义,听到的只是哀叫声。

人民的恶行─六祸

那些使房屋连接房屋,使田地连接田地,

以致不留余地的人,有祸了!

你们只可以独居在境内。

我听闻万军之耶和华说:“必有许多房屋变成荒凉,

甚至那些又大又美的房屋也没有人居住。

10 十公顷葡萄园只出二十二公升酒;

二百二十公升谷种只结二十二公升粮食。”

11 那些清早起来,追求浓酒,

留连到晚上,以致因酒发烧的人,有祸了!

12 在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒,

但他们不理耶和华的作为,

也不留心他手所作的。

13 所以我的人民因无知被掳去;

他们的尊贵人十分饥饿;

他们的群众极其干渴。

14 故此,阴间扩张它的咽喉,张大它的口,没有限量;

耶路撒冷城的荣耀(“荣耀”或译:“贵族”)、群众、喧嚷的人和在城中作乐的人,都要下到阴间。

15 卑贱人俯首,尊贵人降卑,

眼目高傲的也降卑。

16 唯独万军之耶和华,因公平被高举;

至圣的 神,因公义显为圣。

17 那时羊羔必来吃草,像在自己的草场一样;

富裕者的荒场被寄居者随意吃用。

18 那些人虚假的绳索牵引罪孽,

又像用车绳拉罪恶的人,有祸了!

19 他们说:“愿他赶快、迅速地成就他的作为,给我们看看!

愿以色列的圣者所计划的临近!

愿它来到,好让我们知道!”

20 那些称恶为善,称善为恶,

以暗为光,以光为暗,

以苦为甜,以甜为苦的人,有祸了!

21 那些自以为有智慧,

自视为聪明的人,有祸了!

22 那些勇于喝酒,

又精于调和浓酒的人,有祸了!

23 他们因受了贿赂,就称恶人为义;

却把义人的权益夺去。

24 因此,火舌怎样吞灭碎秸,

干草怎样落在火焰之中,

照样,他们的根必像腐朽之物,他们的花必像尘土飞扬;

因为他们弃绝万军之耶和华的训诲,

藐视以色列圣者的话。

25 所以耶和华的怒气向他的子民发作,

他伸出手来击打他们,

群山都震动,他们的尸体在街上好象粪土,

虽然这样,他的怒气还未转消,

他的手仍然伸出。

惩罚快要来临

26 他必竖立旗帜,招一国的人从远方而来,

发出哨声把他们从地极召来;

看!他们必急速快奔而来。

27 他们当中没有疲倦的,没有绊倒的,

没有打盹的,也没有睡觉的;

他们的腰带没有放松,

鞋带也没有折断。

28 他们的箭锐利,所有的弓都上了弦;

他们的马蹄看来像火石,车辆似旋风。

29 他们的吼叫像母狮,他们的咆哮如幼狮;

他们咆哮,攫取猎物,

把它叼去,无人援救。

30 到那日,他们要向以色列人咆哮,

像海浪的澎湃声一样;

人若望着这地,就只见黑暗与灾难;

光在云中也成了黑暗。