Add parallel Print Page Options

巴比伦的灭亡

21 论海边旷野的默示。

它像尼革夫[a]的旋风扫过,
从旷野,从可怕之地而来。
有凄惨的异象向我揭示:
“诡诈的在行诡诈,毁灭的在行毁灭。
以拦哪,前进吧!
玛代啊,围攻吧!
我使它一切的叹息停止了。”
为此,我腰部满是疼痛,
痛苦将我抓住,
好像临产的妇人一样的痛。
我疼痛甚至不能听,
我惊惶甚至不能看[b]
我心慌乱,惊恐威吓我。
我所渴望的黄昏,反成为我的恐惧。
有人摆设筵席,
铺上地毯,又吃又喝。
“官长啊,起来,
抹亮盾牌。”
主对我如此说:
“你去设立守望者,
让他报告他所看见的。
他会看见一对一对骑着马的军队,
又看见驴队,骆驼队,
他要留心听,仔细地听。”
他如狮子般吼叫[c]
“主啊,我白天常站在瞭望楼,
彻夜立在我的瞭望台。”
看哪,有一对一对骑着马的军队前来。
他就回应说:“巴比伦倾倒了!倾倒了!
他把巴比伦神明的一切雕刻偶像都打碎在地上了。”
10 我被打的禾稼,我禾场上的谷物啊,
我从万军之耶和华—
以色列的 神那里所听见的,都告诉你们了。

论以东的信息

11 度玛的默示。

有人声从西珥呼喊:
“守望的啊,夜里如何?
守望的啊,夜里如何?”
12 守望者说:
“早晨来到,黑夜将临。
你们若要问,问吧,
也可以回头再来。”

论阿拉伯的信息

13 阿拉伯的默示。

底但的旅行商队啊,
你们在阿拉伯的树林中住宿。
14 提玛地的居民哪,
提水来迎接口渴的人,
带饼来迎接难民。
15 他们躲避刀剑和出了鞘的刀,
躲避上了弦的弓与战争的重灾。

16 主对我这样说:“一年之内,按照雇工年数的算法,基达一切的繁华必归无有。 17 基达人中强壮弓箭手剩下的数目甚为稀少,这是耶和华—以色列的 神说的。”

Footnotes

  1. 21.1 “尼革夫”是音译,意思是“旷野干旱的地方”,指“南方之地”;本卷书下同。
  2. 21.3 “我疼痛…不能看”或译“我所听到的使我疼痛,我所见的使我惊惶”。
  3. 21.8 “他如狮子般吼叫”:死海古卷是“守望者喊叫”。

关于巴比伦的预言

21 以下是关于海边沙漠[a]的预言:

敌人从可怕的沙漠之地上来,
好像狂风扫过南部的旷野。
我看见一个令人胆战心惊的异象:
“诡诈的在行诡诈,
毁灭的在行毁灭。
以拦人啊,攻打吧!
玛代人啊,围城吧!
耶和华必终止巴比伦带来的痛苦。”
这使我充满痛苦,
我陷入剧痛中,
如同分娩的妇人,
我因听见的话而惊慌,
因看见的景象而害怕。
我心慌意乱,惊惧不堪,
我期盼的黄昏却令我恐惧。
他们摆设宴席,
坐在地毯上又吃又喝。
突然有人大喊:
“官长啊,起来擦亮盾牌,备战吧!”
耶和华对我说:
“你去派人守望,
让他报告所看见的情况。
他看到战车、一对对的骑兵、
驴队和骆驼队的时候,
要提高警惕,密切察看。”
守望的人大喊:
“我主啊,我在瞭望塔上日夜观看。
看啊,战车和一对对的骑兵来了。”
他又接着说:“巴比伦倾倒了!
倾倒了!
她所有的神像都被打碎在地上。”
10 于是,我说:“我的百姓啊!
你们像场上被碾、被筛的谷物,
现在我把从以色列的上帝——万军之耶和华那里听见的都告诉你们了。”

关于以东的预言

11 以下是关于以东的预言。
有人从西珥大声问我:
“守夜的啊,黑夜还有多长?
守夜的啊,黑夜还有多长?”
12 我回答:
“黎明将到,但黑夜会再来。
如果你们还想问,再来问吧。”

关于阿拉伯的预言

13 以下是关于阿拉伯的预言:
成群结队的底但客旅必躲在阿拉伯的荒野过夜。
14 提玛的居民啊,要送水给这些口渴的人,
拿食物给这些逃难的人。
15 他们从敌人的刀光箭影中逃生。

16 耶和华对我说:“如同雇工合约规定的做工年限,一年之内,基达所有的荣耀必消失, 17 勇敢的弓箭手必所剩无几。这是以色列的上帝耶和华说的。”

Footnotes

  1. 21:1 海边沙漠”指巴比伦。