Add parallel Print Page Options

以色列拜偶像被定罪

57 義人死亡,
無人放在心上;
虔誠的人被接去,
無人理解;
義人被接去,以免禍患。
行為正直的人進入平安,
得以在床上安歇[a]
到這裏來吧!
你們這些巫婆的兒子,
姦夫和妓女的後代;
你們向誰戲笑?
向誰張口吐舌呢?
你們豈不是叛逆所生的兒女,
虛謊所生的後代嗎?
你們在橡樹[b]中間,在各青翠的樹下慾火攻心;
在山谷間,在巖隙下殺了兒女;
去拜谷中光滑的石頭有你們的份,
這些就是你們的命運。
你向它們獻澆酒祭,獻供物,
這事我豈能容忍嗎?
你在高而又高的山上安設床舖,
上那裏去獻祭。
你在門後,在門框後,
立起你的牌來;
你離棄了我,赤露己身,
又爬上自己所鋪寬闊的床鋪,
與它們立約;
你喜愛它們的床,看着它們的赤體[c]
你帶了油到摩洛[d]那裏,
加上許多香水。
你派遣使者往遠方去,
甚至降到陰間,
10 因路途遙遠,你就疲倦,
卻不說,這是枉然,
以為能找到復興之力,
所以不覺疲憊。

11 你怕誰,因誰恐懼,
竟說謊,不記得我,
不將這事放在心上。
是否因我許久閉口不言,
你就不怕我了呢?
12 我可以宣告你的公義和你的作為,
但它們與你無益。
13 你哀求的時候,
讓你所搜集的神像[e]拯救你吧!
風要把它們全都颳散,
吹一口氣就都吹走。
但那投靠我的必得地產,
承受我的聖山為業。

 神應許幫助和醫治

14 耶和華說:
「你們要修築,修築,要預備道路,
除掉我百姓路中的絆腳石。」
15 那至高無上、永遠長存、
名為聖者的如此說:
「我住在至高至聖的所在,
卻與心靈痛悔的謙卑人同住;
要使謙卑的人心靈甦醒,
使痛悔的人內心復甦。
16 我必不長久控訴,也不永遠懷怒,
因為我雖使靈性發昏,我也造了人的氣息。
17 我因人貪婪的罪孽,發怒擊打他;
我轉臉向他發怒,
他卻仍隨意背道而行。
18 我看見他的行為,
要醫治他,引導他[f]
使他和與他一同哀傷的人都得安慰。
19 我要醫治他,
他要結出嘴唇的果實。
平安,平安,歸給遠處和近處的人!
這是耶和華說的。」
20 但是惡人好像翻騰的海,
不得平靜;
其中的水常湧出污穢和淤泥。
21 我的 神說:「惡人必不得平安!」

Footnotes

  1. 57.2 「在床上安歇」或譯「在墳裏安息」。
  2. 57.5 「橡樹」或譯「神像」。
  3. 57.8 「赤體」:原文是「手」。
  4. 57.9 「摩洛」或譯「王」。
  5. 57.13 原文沒有「神像」。
  6. 57.18 「引導他」:七十士譯本是「安慰他」。

57 没有人关心义人的死亡,

没有人明白虔诚人的去世。
其实义人去世是脱离灾难。
这些正直的人得享平安,
在坟墓里得到安息。
耶和华说:“你们这些巫婆的儿子,
奸夫和妓女的孩子,
上前来吧!
你们在嘲笑谁,
向谁吐舌头呢?
你们难道不是悖逆的儿女、
诡诈的子孙吗?
你们在橡树下,在青翠树下以淫乱的方式祭拜假神,
在山谷中和石缝间杀儿女作祭物。
你们把谷中光滑的石头当神明敬奉,
效忠于它们,
向它们浇奠献祭。
我岂能容忍?
你们在高山上淫乱、献祭,
在门后供奉神像。
你们背弃我,
脱衣上床跟它们肆意苟合,
与它们立约,
迷恋它们的床,
爱看它们的淫态。
你们带着橄榄油和许多香料去拜假神,
差遣使者到远方,
甚至去阴间寻找神明。
10 虽然遥远的路途使你们疲倦,
你们却从不放弃。
你们找到了新的力量,
所以没有晕倒。

11 “你们惧怕谁,
以致对我说谎,
不把我放在心上,忘记我?
你们不再敬畏我,
是因为我长期沉默吗?
12 我要揭露你们的所谓公义行为,
它们对你们毫无益处。
13 当你们呼求的时候,
让你们收集的神像来救你们吧!
风会把它们刮去,
就是一口气也会把它们吹走。
但投靠我的必承受这片土地,
拥有我的圣山。”

主安慰痛悔者

14 耶和华说:
“要修路,修路,铺平道路,
清除我子民路上的障碍。”
15 那至高至上、永远长存的圣者说:
“我住在至高至圣之处,
但我也跟痛悔、
谦卑的人同住,
使他们心灵振作。
16 我不会永远指责,
也不会一直发怒,
以免世人——我所造的生灵昏倒。
17 他们贪婪的罪恶使我发怒,
我惩罚他们,愤怒地转脸不理他们,
他们却怙恶不悛。
18 我看见了他们的所作所为,
但我还是要医治他们,
引领他们,
使他们和那些哀伤的人得安慰,
19 使他们开口赞美。
愿远近各方的人都得到平安!
我要医治他们。
这是耶和华说的。
20 然而,恶人就像波涛汹涌、
难以平静的大海,
海浪中涌出淤泥和污物。”
21 我的上帝说:“他们必得不到平安。”