Add parallel Print Page Options

耶西之根將發枝結實

11 耶西的本[a]必發一條,從他根生的枝子必結果實。 耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。 他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞; 卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。 公義必當他的腰帶,信實必當他脅下的帶子。

豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。 牛必與熊同食,牛犢必與小熊同臥,獅子必吃草與牛一樣。 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。 在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。

10 到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。

以色列民旋返異邦亦歸附主

11 當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述埃及巴忒羅古實以攔示拿哈馬並眾海島所剩下的。 12 他必向列國豎立大旗,招回以色列被趕散的人,又從地的四方聚集分散的猶大人。 13 以法蓮的嫉妒就必消散,擾害猶大的必被剪除;以法蓮必不嫉妒猶大猶大也不擾害以法蓮 14 他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上[b],一同擄掠東方人,伸手按住以東摩押亞捫人也必順服他們。 15 耶和華必使埃及海汊枯乾,掄手用暴熱的風使大河分為七條,令人過去不致濕腳。 16 為主餘剩的百姓,就是從亞述剩下回來的,必有一條大道,如當日以色列埃及地上來一樣。

Footnotes

  1. 以賽亞書 11:1 原文作:墩。
  2. 以賽亞書 11:14 「肩頭上」或作「西界」。

大卫的后裔做王

11 就像树墩上长出新的枝条,

大卫的后裔中必有一人做王。
耶和华的灵必住在他身上,
使他有聪明和智慧、谋略和能力,
能认识并敬畏耶和华。
他必以敬畏耶和华为乐。
他不凭眼见施行审判,
不凭耳闻断定是非,
而是按公义审判贫穷人,
以公正为受苦者断案。
他必用口中的杖击打世界,
以嘴里的气杀戮恶人。
公义必作他的腰带,
信实必作他肋下的带子。

那时,豺狼和绵羊羔同住,
豹子和山羊羔同卧,
牛犊和狮子同群,
小孩子可以照看它们。
牛与熊一起吃喝,
小牛和小熊一起躺卧,
狮子像牛一样吃草。
吃奶的婴孩在毒蛇的洞口玩耍,
断奶的孩子把手伸进蛇洞。
在我的整个圣山上,
它们都不伤人、不害物。
认识耶和华的人必充满天下,
就像水充满海洋一样。

10 到那日,耶西的根必成为引导万民的旗帜,外族人都来寻求他,他的住处充满荣耀。 11 到那日,主必再次伸手从亚述、埃及、巴特罗、古实、以拦、示拿、哈马和众海岛救回祂剩余的子民。

12 祂必向各国竖立旗帜,
召集被掳的以色列人,
把分散在世界各地的犹大人聚集起来。
13 以色列必不再嫉妒犹大,
犹大必不再与以色列为敌,
以色列的嫉妒和犹大的敌意必烟消云散。
14 他们必联合起来,
向西征讨非利士,
向东征服以东、摩押和亚扪。
15 耶和华必使埃及的海干涸,
挥手用焦热的风使幼发拉底河分成七条溪流,
使人可以涉水而过。
16 祂剩余的子民必沿着大路从亚述归回,
就像昔日以色列人离开埃及一样。