Add parallel Print Page Options

哀悼推羅的輓歌

27 耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,要為推羅作哀歌。 你要對位於海口,跟許多海島的百姓做生意的推羅說,主耶和華如此說:

推羅啊,你曾說:
『我全然美麗。』
你的疆界在海的中心,
造你的使你全然美麗。
他們用示尼珥的松樹作你的甲板,
黎巴嫩的香柏樹作桅杆,
巴珊的橡樹作你的槳,
用鑲嵌象牙的基提海島黃楊木[a]為艙板。
你的帆是用埃及繡花細麻布做的,
可作你的大旗;
你的篷是用以利沙島的藍色和紫色布做的。
西頓亞發的居民為你划槳;
推羅啊,你們中間的智慧人為你掌舵。
迦巴勒的長者和智者
在你中間修補裂縫;
海上一切的船隻和水手
都在你那裏進行貨物交易。

10 波斯人、路德人、[b]人在你的軍營中作戰士;他們在你們中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 11 亞發人和你的軍隊都駐守在四圍的城牆上,你的城樓上也有勇士;他們懸掛盾牌,成全你的美麗。

12 他施因你多有財物,就作你的客商,他們帶着銀、鐵、錫、鉛前來換你的商品。 13 雅完土巴米設都與你交易,以人口和銅器換你的貨物。 14 陀迦瑪族用馬匹、戰馬和騾子換你的商品。 15 底但人與你交易,許多海島成為你的碼頭;他們拿象牙、黑檀木與你交換。 16 亞蘭[c]因你貨品充裕,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色布、刺繡、細麻布、珊瑚、紅寶石換你的商品。 17 猶大以色列地都與你交易;他們用米匿的小麥、餅、蜜、油、乳香換你的貨物。 18 大馬士革也因你貨品充裕,多有各類財物,就帶來黑本酒和白羊毛與你交易。 19 威但和從烏薩來的雅完[d]為了你的貨物,以加工的鐵、桂皮、香菖蒲換你的商品。 20 底但以騎馬用的座墊毯子與你交換。 21 阿拉伯基達所有的領袖都作你的客商,用羔羊、公綿羊、公山羊與你交換。 22 示巴拉瑪的商人也來與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石和黃金換你的商品。 23 哈蘭干尼伊甸示巴商人、亞述[e]基抹都與你交易。 24 這些商人將美好的貨物包在藍色的繡花包袱內,又將華麗的衣服裝在香柏木的箱子裏,用繩索捆着,以此與你交易[f]

25 他施的船隻為你運貨,
你在海中滿載貨物,極其沉重。
26 划槳的把你划到水深之處,
東風在海中將你擊破。
27 你的財寶、商品、貨物、
水手、掌舵的、
修補船縫的、進行貨物交易的,
並你那裏所有的戰士
和你中間所有的軍隊,
在你傾覆的日子都必沉在海底。
28 因掌舵者的呼聲,
郊野就必震動。
29 所有划槳的
都從他們的船下來;
水手和所有在海上掌舵的,
都要登岸。
30 他們必為你放聲痛哭,
撒塵土於頭上,
在灰中打滾;
31 又為你使頭光禿,
用麻布束腰,
號咷痛哭,
痛苦至極。
32 他們哀號的時候,
為你作哀歌,
為你痛哭:
有何城如推羅
在海中沉寂呢?
33 你由海上運出商品,
使許多民族充裕;
你以許多財寶貨物
令地上的君王豐富。
34 在深水中被海浪打破的時候,
你的貨物和你中間所有的軍隊都下沉。
35 海島所有的居民為你驚奇,
他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。
36 萬民中的商人向你發噓聲;
你令人驚恐,
不再存留於世,直到永遠。」

Footnotes

  1. 27.6 「黃楊木」:原文另譯「柏樹」。
  2. 27.10 「弗」是利比亞的一部分。
  3. 27.16 「亞蘭」:有古卷是「以東」。
  4. 27.19 「威但…雅完人」:原文另譯「他們用從烏薩來的酒」。
  5. 27.23 「示巴商人、亞述」:原文另譯「亞述商人」;或另譯「亞述」。
  6. 27.24 「以此與你交易」:原文直譯「在你的市場」。

为泰尔唱哀歌

27 耶和华对我说: “人子啊,你要为泰尔唱哀歌, 告诉位于海口、跟沿海各民族通商的泰尔,主耶和华这样说,

“‘泰尔啊,
你曾夸耀自己完美无瑕。
你的势力在大海上,
你的建造者把你造得完美无瑕。
他们用示尼珥的松木做你的船板,
用黎巴嫩的香柏木做桅杆,
用巴珊的橡木做你的桨,
把象牙镶嵌在基提沿岸的黄杨木上做甲板,
用埃及来的绣花细麻布做你的帆,
成为你的旗号,
用伊利沙岛来的蓝布和紫布做船篷。
西顿和亚发的居民是你的船夫,
你的智者在船上为你掌舵。
迦巴勒的老手和智者在船上为你修补船篷,
所有海洋的船只和水手都来与你做生意。

10 “‘你军队中的战士有波斯人、路德人、弗人,他们在你的墙上挂起盾牌和头盔,展示你的光彩。 11 亚发人和你的军队都守卫在你的城墙上,歌玛底人把守你的城楼,他们都在墙上挂满盾牌,使你完美无瑕。

12 “‘他施人因你有丰富的货物,就拿银、铁、锡、铅来跟你交易。 13 雅完人、土巴人、米设人也跟你通商,用奴隶和铜器来换取你的货物。 14 陀迦玛人用马匹、战马和骡子来跟你交易。 15 底但人也是你的客商,你的市场远及沿海一带,他们拿象牙、乌木来跟你交易。 16 因为你的货物丰富,亚兰人也成了你的客户,他们用绿宝石、紫布、刺绣、细麻布、珊瑚和红宝石与你交换货物。 17 犹大和以色列也是你的客商,他们用米匿的麦、饼、蜜、油和香料与你交换货物。 18 大马士革见你的货物丰富,就用黑本的酒和沙哈的羊毛来跟你交易。 19 从乌萨来的威但人和雅完人用铁、肉桂、菖蒲与你交换货物。 20 底但人用马鞍垫来跟你交易。 21 阿拉伯人和基达的所有首领都来做你的客商,他们用羊羔、绵羊和山羊来跟你交易。 22 示巴和拉玛的商人用各类上等香料、宝石和黄金交换你的货物。 23 哈兰、干尼、伊甸、示巴、亚述和基抹的商人都来跟你交易, 24 他们把华丽衣服、蓝布、刺绣和彩色地毯捆扎结实,拿来跟你交易。

25 “‘他施的船只替你运货,
你在海上载满沉甸甸的货物。
26 船夫把你摇到汪洋之中,
但东风要把你击碎在海中。
27 你的财富、货物、商品、
水手、舵手、缝匠、客商、
战士和人民在你倾覆的日子都要沉到深海里。
28 你舵手的哀号声必震动海岸,
29 所有的船夫、水手、舵手都必弃船登岸,
30 为你放声痛哭,
把尘埃撒在头上,
在灰中打滚,
31 又为你剃头披麻,
悲痛哀伤。
32 他们在痛哭中为你唱起哀歌,
哀悼你说,
有哪一座城像泰尔一样在深海中销声匿迹呢?
33 你的货物由海上运出,
满足了许多国家;
你的资财和货物使地上的君王富裕。
34 然而,如今你在汪洋中被海浪击碎,
你的货物和人民都一同沉没了。
35 沿海的居民因你而惊骇,
君王都吓得面容失色。
36 各国商人都嗤笑你,
你那可怕的末日来临了,
你将永远不复存在。’”