Add parallel Print Page Options

47 ガザがエジプト軍に占領される前に、この町のペリシテ人について神がエレミヤに語ったことばは、次のとおりです。

主はこう言います。

「北から洪水が押し寄せて、
ペリシテ人の地にあふれようとしている。
それは、町々とその中にあるものを何もかも破壊する。
強い男たちでも恐れて悲鳴を上げ、
国中の民が泣きわめく。
遠くから聞こえるひづめの音と、
地響きを立てる戦車の車輪の音を聞きなさい。
父親は、泣き叫ぶわが子には目もくれず、
一目散に逃げる。
すべてのペリシテ人と、ツロおよびシドンの同盟軍の
滅ぼされる時が、ついにきたのだ。
主が、カフトル(クレテ島周辺)からの開拓者である
ペリシテ人を滅ぼすのだ。
ガザとアシュケロンの町は、
跡をとどめないまでに破壊され、廃墟となる。
アナク人の子孫は、
どれほど嘆き悲しまなければならないことか。」
主の剣は、いつになったら休むつもりでしょう。
さやに収まって、静かに休みなさい。
しかし、いったん主が使命を与えたからには、
じっとしていることはできません。
アシュケロンの町と、海岸沿いの住民は、
どうしても滅ぼされなければならないのです。

モアブについてのメッセージ

モアブ人について――

A Message About the Philistines

47 This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines(A) before Pharaoh attacked Gaza:(B)

This is what the Lord says:

“See how the waters are rising in the north;(C)
    they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
    the towns and those who live in them.
The people will cry out;
    all who dwell in the land will wail(D)
at the sound of the hooves of galloping steeds,
    at the noise of enemy chariots(E)
    and the rumble of their wheels.
Parents will not turn to help their children;
    their hands will hang limp.(F)
For the day has come
    to destroy all the Philistines
and to remove all survivors
    who could help Tyre(G) and Sidon.(H)
The Lord is about to destroy the Philistines,(I)
    the remnant from the coasts of Caphtor.[a](J)
Gaza will shave(K) her head in mourning;
    Ashkelon(L) will be silenced.
You remnant on the plain,
    how long will you cut(M) yourselves?

“‘Alas, sword(N) of the Lord,
    how long till you rest?
Return to your sheath;
    cease and be still.’(O)
But how can it rest
    when the Lord has commanded it,
when he has ordered it
    to attack Ashkelon and the coast?”(P)

Footnotes

  1. Jeremiah 47:4 That is, Crete