Add parallel Print Page Options

45 これは、多くの国々を征服させるために神が選び、
油を注いで任命したクロスへの主のことばです。
神が力を与えると、彼は強大な王たちの力を砕きます。
神が彼の前でバビロンの城門を開くと、
門は二度と閉まりません。
「クロスよ、わたしはあなたの前を進む。
山々を平らにし、青銅の城門を破壊し、
鉄のかんぬきを飴のようにねじ曲げる。
こうして、暗闇に隠された財宝や、
だれも知らない富を与える。
その時あなたは、あなたを名ざしで呼ぶ、
このわたし、イスラエルの神が
これをしていることに気づく。
この仕事のためにあなたを名ざしで呼んだのはなぜか。
それは、わたしのしもべヤコブ、
わたしの選んだイスラエルのためだ。
あなたがまだわたしを知らない時、
わたしはおまえの名を呼んだ。
わたしは主である。
わたしのほかに神はいない。
たとえあなたがわたしを知らなくても、
わたしはあなたを強くし、
どの戦いにも勝利を得させる。
すべての人々に、
わたしのほかに神はいないことを知らせる。
わたしが主、ほかにはいない。
わたしは光を呼び、闇を招き、
時代を良くも悪くもする。
わたしは、これらのことをするものである。
天は窓を開き、空は正義を降らせよ。
救いと正義が地から共に芽を出すようにせよ。
わたしが、それらのものを造ったのだ。」
創造主に敵対して戦う者は、災難に会います。
つぼは、それを作る者と言い争うでしょうか。
粘土が細工する者に、「待ってくれ。
作る物が違っているのではないか」と言ったり、
つぼが、「なんと不器用なんだ」と
文句を言ったりするでしょうか。
10 ああ、自分の両親に、「なぜ私を産んだのか。
産んだのは間違いではないか」
とわめきたてる者よ。
11 イスラエルの聖なる方、
イスラエルの創造者である主は語ります。
「どんな権限があって、
わたしのすることに口をはさむのか。
わたしの仕事にあれこれと注文をつけるあなたは、
いったい何者なのだ。
12 わたしは世界を造り、その上に住む人間を造った。
自分の手で天を引き伸ばし、無数の星に命令した。
13 わたしの目的を果たすためにクロスを起こし、
彼の進む道を整える。
彼はわたしの都を再建し、
捕虜になったわたしの民を解放する。
わたしは、そのための代価を求めない。」

14 神は、こうも語ります。

「エジプト人、エチオピヤ人、セバ人は
あなたの言いなりになる。
彼らは国の産物を山と積んでやって来る。
それが全部あなたのものになる。
彼らは鎖でつながれた囚人のように
あなたについて回り、ひれ伏して
「あなたの神だけが本物の神です」と言う。
15 イスラエルの神、救い主よ。
まことに、あなたは不思議なことを行います。

16 偶像を拝む者たちはみな失望し、恥を見ます。

17 しかしイスラエルは、主の永遠の救いを手に入れます。

彼らはいつまでも神を信じ、
一度も期待を裏切られません。
18 主は天と地を造り、
すべてのものをあるべき所に置きました。
世界を何もない空間ではなく、
人の住む所として造ったのです。
主は語ります。
「わたしは主で、ほかに神はいない。
19 わたしは人々の見ている前で大胆な約束を伝えた。
暗がりでひそひそと、
何を言ったかわからないような言い方はしない。
イスラエルに、むなしい約束はしない。
わたしは、真実で正しいことだけを口にする。
20 クロスの手から逃げて来た人々よ、
さあ、手をつないで集まれ。
木の偶像をかつぎ回り、救うことのできない神々に
祈りをささげる者は、なんという愚か者だろう。
21 額を寄せて相談し、偶像礼拝にどんなご利益があるか、
証拠を出してみるがいい。
ほんとうの神以外にだれが、
クロスはこんなことをすると言ったか。
どこの偶像が、そんなことを知らせたか。
わたしのほかに、ほんとうの神はいない。
22 すべての人々よ、わたしだけが神なのだから、
わたしを仰ぎ見て救われなさい。
23 世界中の人がわたしの前にひれ伏し、
すべての口がわたしの名に
忠誠を誓うようになることを、
わたしは自分にかけて誓う。
わたしの言ったことは真実で、
必ずそのようになる。」
24 人々は、「主にこそ私の正義と力がある」と
胸をたたいて言います。
それまで敵対していた者もみな主のもとに来て、
深く恥じ入ります。
25 イスラエルの子孫は主にあって正しい者と認められ、
勝ち誇ります。

45 “This is what the Lord says to his anointed,(A)
    to Cyrus,(B) whose right hand I take hold(C) of
to subdue nations(D) before him
    and to strip kings of their armor,
to open doors before him
    so that gates will not be shut:
I will go before you(E)
    and will level(F) the mountains[a];
I will break down gates(G) of bronze
    and cut through bars of iron.(H)
I will give you hidden treasures,(I)
    riches stored in secret places,(J)
so that you may know(K) that I am the Lord,
    the God of Israel, who summons you by name.(L)
For the sake of Jacob my servant,(M)
    of Israel my chosen,
I summon you by name
    and bestow on you a title of honor,
    though you do not acknowledge(N) me.
I am the Lord, and there is no other;(O)
    apart from me there is no God.(P)
I will strengthen you,(Q)
    though you have not acknowledged me,
so that from the rising of the sun
    to the place of its setting(R)
people may know(S) there is none besides me.(T)
    I am the Lord, and there is no other.
I form the light and create darkness,(U)
    I bring prosperity and create disaster;(V)
    I, the Lord, do all these things.

“You heavens above, rain(W) down my righteousness;(X)
    let the clouds shower it down.
Let the earth open wide,
    let salvation(Y) spring up,
let righteousness flourish with it;
    I, the Lord, have created it.

“Woe to those who quarrel(Z) with their Maker,(AA)
    those who are nothing but potsherds(AB)
    among the potsherds on the ground.
Does the clay say to the potter,(AC)
    ‘What are you making?’(AD)
Does your work say,
    ‘The potter has no hands’?(AE)
10 Woe to the one who says to a father,
    ‘What have you begotten?’
or to a mother,
    ‘What have you brought to birth?’

11 “This is what the Lord says—
    the Holy One(AF) of Israel, and its Maker:(AG)
Concerning things to come,
    do you question me about my children,
    or give me orders about the work of my hands?(AH)
12 It is I who made the earth(AI)
    and created mankind on it.
My own hands stretched out the heavens;(AJ)
    I marshaled their starry hosts.(AK)
13 I will raise up Cyrus[b](AL) in my righteousness:
    I will make all his ways straight.(AM)
He will rebuild my city(AN)
    and set my exiles free,
but not for a price or reward,(AO)
    says the Lord Almighty.”

14 This is what the Lord says:

“The products(AP) of Egypt and the merchandise of Cush,[c]
    and those tall Sabeans(AQ)
they will come over to you(AR)
    and will be yours;
they will trudge behind you,(AS)
    coming over to you in chains.(AT)
They will bow down before you
    and plead(AU) with you, saying,
‘Surely God is with you,(AV) and there is no other;
    there is no other god.(AW)’”

15 Truly you are a God who has been hiding(AX) himself,
    the God and Savior(AY) of Israel.
16 All the makers of idols will be put to shame and disgraced;(AZ)
    they will go off into disgrace together.
17 But Israel will be saved(BA) by the Lord
    with an everlasting salvation;(BB)
you will never be put to shame or disgraced,(BC)
    to ages everlasting.

18 For this is what the Lord says—
he who created the heavens,
    he is God;
he who fashioned and made the earth,(BD)
    he founded it;
he did not create it to be empty,(BE)
    but formed it to be inhabited(BF)
he says:
“I am the Lord,
    and there is no other.(BG)
19 I have not spoken in secret,(BH)
    from somewhere in a land of darkness;(BI)
I have not said to Jacob’s descendants,(BJ)
    ‘Seek(BK) me in vain.’
I, the Lord, speak the truth;
    I declare what is right.(BL)

20 “Gather together(BM) and come;
    assemble, you fugitives from the nations.
Ignorant(BN) are those who carry(BO) about idols of wood,
    who pray to gods that cannot save.(BP)
21 Declare what is to be, present it—
    let them take counsel together.
Who foretold(BQ) this long ago,
    who declared it from the distant past?(BR)
Was it not I, the Lord?
    And there is no God apart from me,(BS)
a righteous God(BT) and a Savior;(BU)
    there is none but me.

22 “Turn(BV) to me and be saved,(BW)
    all you ends of the earth;(BX)
    for I am God, and there is no other.(BY)
23 By myself I have sworn,(BZ)
    my mouth has uttered in all integrity(CA)
    a word that will not be revoked:(CB)
Before me every knee will bow;(CC)
    by me every tongue will swear.(CD)
24 They will say of me, ‘In the Lord alone
    are deliverance(CE) and strength.(CF)’”
All who have raged against him
    will come to him and be put to shame.(CG)
25 But all the descendants(CH) of Israel
    will find deliverance(CI) in the Lord
    and will make their boast in him.(CJ)

Footnotes

  1. Isaiah 45:2 Dead Sea Scrolls and Septuagint; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
  2. Isaiah 45:13 Hebrew him
  3. Isaiah 45:14 That is, the upper Nile region