Add parallel Print Page Options

سوودی دانایی

ڕۆڵە، ئەگەر قسەکانم وەربگریت،
    فەرمانەکانم لەلای خۆت هەڵبگریت،
هەتا گوێ بدەیتە دانایی و
    دڵت بدەیتە تێگەیشتن،
ئەگەر بانگی پەیبردن بکەیت و
    دەنگ بۆ تێگەیشتن هەڵبڕیت،
ئەگەر وەک زیو داوات کرد و
    وەک خشڵی شاردراوە بەدوایدا گەڕایت،
ئەوسا لە واتای لەخواترسی دەگەیت و
    ناسینی خودا دەدۆزیتەوە.
چونکە یەزدان دانایی دەبەخشێت،
    زانیاری و تێگەیشتنیش لە دەمی ئەوە.
دانایی تەواو بۆ سەرڕاستەکان هەڵدەگرێت و
    قەڵغانە بۆ ئەوانەی ڕێگای تەواوەتی دەگرنەبەر،
بۆ چاودێری ڕێچکەی دادپەروەری و
    پاراستنی ڕێگای خۆشەویستانی.

ئینجا ڕاستودروستی و دادپەروەری و ڕاستەڕێیی تێدەگەیت،
    هەموو ڕێڕەوێکی چاک.
10 چونکە دانایی دێتە ناو دڵتەوە و
    زانیاریش دەبێتە خۆشی دەروونت.
11 سەلیقە دەتپارێزێت و
    تێگەیشتن چاودێریت دەکات.

12 بۆ فریاکەوتنت لە ڕێگای خراپە و
    لەو کەسەی قسەی خوار دەکات،
13 ئەوانەی ڕێچکەی ڕاستیان بەرداوە
    تاکو بە ڕێگای تاریکیدا بڕۆن،
14 ئەوانەی دڵخۆشن بە خراپەکردن،
    دڵشاد دەبن بە خواروخێچیێتی خراپە،
15 ئەوانەی ڕێچکەکانیان چەوتن،
    گەوجن لە ڕێڕەویان.

16 هەروەها بۆ فریاکەوتنتە لە ژنی بەدڕەوشت،
    لە ژنی داوێنپیسی زمانلووس،
17 ئەوەی وازی لە مێردی گەنجییەتی هێناوە و
    پەیمانەکەی لەبەردەم خودای لەبیر کردووە.
18 چونکە ماڵەکەی بەرەو خوارەوە دەچێت بۆ مردن و
    ڕێڕەوەکانی بەرەو دنیای مردووانە.
19 هەموو ئەوانەی بچنە لای ناگەڕێنەوە و
    ناگەنە ڕێچکەی ژیان.

20 کەواتە بە ڕێگای پیاوچاکاندا بڕۆ و
    ڕێچکەی ڕاستودروستان بپارێزە.
21 چونکە سەرڕاستان لەسەر زەوی[a] نیشتەجێ دەبن و
    تەواوەکان تێیدا دەمێننەوە.
22 بەڵام خراپەکاران لەسەر زەوی دەبڕێنەوە و
    ناپاکانیش تێیدا ڕیشەکێش دەکرێن.

Footnotes

  1. 2‏:21 مەبەستی خاکی بەڵێنپێدراوە بە ئیبراهیم.‏

Moral Benefits of Wisdom

My son,(A) if you accept my words
    and store up my commands within you,
turning your ear to wisdom
    and applying your heart to understanding(B)
indeed, if you call out for insight(C)
    and cry aloud for understanding,
and if you look for it as for silver
    and search for it as for hidden treasure,(D)
then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.(E)
For the Lord gives wisdom;(F)
    from his mouth come knowledge and understanding.(G)
He holds success in store for the upright,
    he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.(J)

Then you will understand(K) what is right and just
    and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
    and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
    and understanding will guard you.(M)

12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
    to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
    and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
    and who are devious in their ways.(R)

16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
    from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
    and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
    and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
    or attain the paths of life.(V)

20 Thus you will walk in the ways of the good
    and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will live in the land,(W)
    and the blameless will remain in it;
22 but the wicked(X) will be cut off from the land,(Y)
    and the unfaithful will be torn from it.(Z)

Footnotes

  1. Proverbs 2:17 Or covenant of her God