Add parallel Print Page Options

19 هەژارێک ڕێگای تەواوەتی گرتبێت
    باشترە لەوەی زمان خوار و گێلە.

دڵگەرمی بەبێ زانیاری باش نییە و
    ئەوەی پەلە بە پێیەکانی بکات بە هەڵەدا دەچێت.

مرۆڤ بە گێلایەتییەکەی ڕێگای خۆی وێران دەکات،
    کەچی دڵی لە دژی یەزدان هەڵدەچێت.

دەوڵەمەندیێتی برادەری زۆر پەیدا دەکات،
    بەڵام هەژار برادەرەکەشی لێی جیا بووەتەوە.

شایەتی درۆزن بێ سزا نابێت،
    ئەوەی درۆ پەخش دەکات دەرباز نابێت.

زۆر کەس هەوڵی بەدەستهێنانی ڕەزامەندی میر دەدەن،
    هەمووش دۆستی پیاوی بەخشندەن.

پیاو هەژار بێت براکانی خۆشی ڕقیان لێی دەبێتەوە،
    لەوەش زیاتر هاوڕێیەکانی لێی دوور دەکەونەوە!
بە پاڕانەوەکانی دوایان دەکەوێت،
    بەڵام بێ سوودە.

ئەوەی دانایی دەست بکەوێت خۆی خۆشدەوێت،
    ئەوەی بایەخ بە تێگەیشتن بدات چاکە دەدۆزێتەوە.

شایەتی درۆزن بێ سزا نابێت،
    ئەوەی درۆ پەخش بکات لەناودەچێت.

10 گێل خۆشگوزەرانیی لێ ناوەشێتەوە،
    لەوەش زیاتر دەسەڵاتداربوونی کۆیلە بەسەر میرانەوە.

11 وریایی مرۆڤ تووڕەبوونی خاودەکاتەوە،
    شانازیشی لێبوردنە لە یاخیبوون.

12 هەڵچوونی پاشا وەک نەڕەی شێرە،
    بەڵام ڕەزامەندییەکەی وەک شەونمە بەسەر گیاوە.

13 کوڕی گێل ماڵوێرانی باوکییەتی،
    ناکۆکی ژنیش دڵۆپەکردنی بەردەوامە.

14 ماڵ و سامان میراتی باوکانە،
    بەڵام ژنی وریا لەلایەن یەزدانەوەیە.

15 تەمبەڵی خەوی قووڵ دەهێنێت،
    کەسی سست برسی دەبێت.

16 ئەوەی ڕاسپاردە[a] بپارێزێت گیانی خۆی دەپارێزێت،
    بەڵام ئەوەی بە سووکی بڕوانێتە ڕێگای خۆی لەناودەچێت.

17 ئەوەی بەزەیی بە هەژاردا بێتەوە قەرز بە یەزدان دەدات،
    ئەویش پاداشتی چاکەکەی دەداتەوە.

18 کوڕەکەت تەمبێ بکە ئەوەندەی ئومێد تێدایە،
    بەڵام بە کوشتنی مەدە.

19 ئەوەی زۆر تووڕە بێت بەرگەی ئەنجامەکەی دەگرێت،
    چونکە ئەگەر جارێک فریای بکەویت دەبێت دووبارەی بکەیتەوە.

20 گوێ لە ڕاوێژ بگرە و تەمبێکردن وەربگرە،
    بۆ ئەوەی دانا بیت لە دواڕۆژت.

21 مرۆڤ پلانی زۆری لە دڵدایە،
    بەڵام تەنها ڕاوێژی یەزدان دەچەسپێت.

22 ئارەزووی مرۆڤ لە خۆشەویستی نەگۆڕە،
    هەژار لە پیاوی درۆزن باشترە.

23 لەخواترسی بۆ ژیانە،
    بە تێری دەنوێت و خراپە بەسەری ناکاتەوە.

24 تەمبەڵ دەست دەخاتە ناو قاپ،
    تەنانەت بۆ دەمیشی نابات.

25 لە گاڵتەجاڕ بدە و ساویلکە ژیر دەبێت،
    تێگەیشتوو سەرزەنشت بکە زانیاری تێدەگات.

26 ئەوەی باوکی تاڵان بکات و دایکی دەربکات،
    کوڕێکە مایەی شەرمەزاری و ڕیسوایی.

27 ڕۆڵە، ئەگەر وازت لە گوێگرتن هێنا لە ڕاوێژ،
    لە وتەکانی زانیاری گومڕا دەبیت.

28 شایەتی دڵڕەش گاڵتە بە دادپەروەری دەکات،
    دەمی بەدکارانیش تاوان قووت دەدات.

29 سزا بۆ گاڵتەجاڕەکان ئامادەکراوە،
    لێدانیش بۆ پشتی گێلەکان.

Footnotes

  1. 19‏:16 تەوراتی موسا.‏

19 Better the poor whose walk is blameless
    than a fool whose lips are perverse.(A)

Desire without knowledge is not good—
    how much more will hasty feet miss the way!(B)

A person’s own folly(C) leads to their ruin,
    yet their heart rages against the Lord.(D)

Wealth attracts many friends,
    but even the closest friend of the poor person deserts them.(E)

A false witness(F) will not go unpunished,(G)
    and whoever pours out lies will not go free.(H)

Many curry favor with a ruler,(I)
    and everyone is the friend of one who gives gifts.(J)

The poor are shunned by all their relatives—
    how much more do their friends avoid them!(K)
Though the poor pursue them with pleading,
    they are nowhere to be found.[a](L)

The one who gets wisdom loves life;
    the one who cherishes understanding will soon prosper.(M)

A false witness will not go unpunished,
    and whoever pours out lies will perish.(N)

10 It is not fitting for a fool(O) to live in luxury—
    how much worse for a slave to rule over princes!(P)

11 A person’s wisdom yields patience;(Q)
    it is to one’s glory to overlook an offense.

12 A king’s rage is like the roar of a lion,(R)
    but his favor is like dew(S) on the grass.(T)

13 A foolish child is a father’s ruin,(U)
    and a quarrelsome wife is like
    the constant dripping of a leaky roof.(V)

14 Houses and wealth are inherited from parents,(W)
    but a prudent wife is from the Lord.(X)

15 Laziness brings on deep sleep,
    and the shiftless go hungry.(Y)

16 Whoever keeps commandments keeps their life,
    but whoever shows contempt for their ways will die.(Z)

17 Whoever is kind to the poor lends to the Lord,(AA)
    and he will reward them for what they have done.(AB)

18 Discipline your children, for in that there is hope;
    do not be a willing party to their death.(AC)

19 A hot-tempered person must pay the penalty;
    rescue them, and you will have to do it again.

20 Listen to advice and accept discipline,(AD)
    and at the end you will be counted among the wise.(AE)

21 Many are the plans in a person’s heart,
    but it is the Lord’s purpose that prevails.(AF)

22 What a person desires is unfailing love[b];
    better to be poor than a liar.

23 The fear of the Lord leads to life;
    then one rests content, untouched by trouble.(AG)

24 A sluggard buries his hand in the dish;
    he will not even bring it back to his mouth!(AH)

25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence;
    rebuke the discerning,(AI) and they will gain knowledge.(AJ)

26 Whoever robs their father and drives out their mother(AK)
    is a child who brings shame and disgrace.

27 Stop listening to instruction, my son,(AL)
    and you will stray from the words of knowledge.

28 A corrupt witness mocks at justice,
    and the mouth of the wicked gulps down evil.(AM)

29 Penalties are prepared for mockers,
    and beatings for the backs of fools.(AN)

Footnotes

  1. Proverbs 19:7 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. Proverbs 19:22 Or Greed is a person’s shame