Add parallel Print Page Options

17 باشترە پارووێکی وشک بە ئارامییەوە
    لە ماڵێکی پڕ لە خوانی ئامادەکراو، بە ناکۆکی.

بەندەی وریا بەسەر کوڕی شەرمەزاردا زاڵ دەبێت و
    لەگەڵ برایانی میرات بەشدەکات.

بۆتە[a] بۆ زیوە و کوورە بۆ زێڕ،
    یەزدانیش دڵ تاقی دەکاتەوە.

بەدکار گوێ لە لێوی خراپ دەگرێت،
    درۆزنیش گوێ دەداتە زمانی گرفتخواز.

ئەوەی گاڵتە بە هەژار بکات سووکایەتی بە دروستکەرەکەی دەکات،
    ئەوەی بە بەڵا دڵی خۆشبێت بێ سزا دەرناچێت.

منداڵی منداڵ تاجی پیرانە،
    شانازی کوڕانیش باوکانن.

قسەی نەستەق لە گێل ناوەشێتەوە،
    لەوەش زیاتر قسەی درۆ لە میر.

بەرتیل بەردی گرانبەهایە لەبەرچاوی خاوەنەکەی،
    ڕوو لە هەر لایەک بکات سەردەکەوێت.

ئەوەی تاوان دادەپۆشێت پەرە بە خۆشەویستی دەدات،
    بەڵام ئەوەی باسی بابەتەکە بکاتەوە دۆستی نزیک لە یەکتر جیا دەکاتەوە.

10 سەرزەنشتکردنێک بۆ تێگەیشتوو
    قووڵترە لە سەد جار دارکاریکردن بۆ گێل.

11 کەسی خراپ تەنها داواکاری یاخی بوونە،
    لەبەر ئەوە فریشتەی مەرگی بۆ دەنێردرێت.

12 باشترە تووشی دەڵەورچێکی سک سووتاو بیت،
    نەک گێلێک لە گێلایەتییەکەی خۆی.

13 ئەوەی پاداشتی چاکە بە خراپە بداتەوە،
    خراپە ماڵی بەرنادات.

14 دەستپێکردنی ناکۆکی وەک تەقینی بەنداوە،
    جا پێش ئەوەی ناکۆکییەکە بتەقێتەوە وازی لێبهێنە.

15 بێتاوانکردنی خراپەکار و تاوانبارکردنی ڕاستودروست،
    هەردووک قێزەونن لەلای یەزدان.

16 بۆچی پارە بکەوێتە دەست پیاوی گێل؟
    کە ئارەزووی نییە بۆ کڕینی دانایی!

17 برادەر هەموو کاتێک خۆشەویستی خۆی دەردەبڕێت،
    براش بۆ تەنگانە لەدایک دەبێت.

18 کەسی تێنەگەیشتوو تەوقە دەکات[b] و
    بە تەواوی دەبێتە کەفیلی دراوسێکەی.

19 ئەوەی حەز لە ناکۆکی بکات حەز لە گوناه دەکات،
    ئەوەی دەرگای خۆی بڵند بکات داوای شکان دەکات.

20 ئەوەی دڵخراپ بێت چاکە نایەتە ڕێی،
    ئەوەی زمان خوار بێت تووشی خراپە دەبێت.

21 ئەوەی گێلی ببێت تووشی خەفەت دەبێت،
    باوکی ڕۆڵەی دەبەنگیش دڵخۆشی نابینێت.

22 دڵی شادمان تەندروستی دەبەخشێت،
    بەڵام ڕۆحی تێکشکاو ئێسک وشک دەکات.

23 بەدکار بە نهێنی بەرتیل وەردەگرێت
    تاکو ڕێچکەی دادپەروەری خوار بکاتەوە.

24 کەسی تێگەیشتوو چاوی لەسەر داناییە،
    بەڵام گێل چاودەبڕێتە ئەوپەڕی زەوی.

25 کوڕی گێل خەمە بۆ باوکی و
    تاڵییە بۆ ئەو دایکەی لێی بووە.

26 پێبژاردن بە کەسی ڕاستودروست باش نییە،
    هەروەها دارکاریکردنی کەسی خانەدان لەبەر دەستپاکی.

27 ئەوەی قسەی خۆی ڕاگرێت خاوەن زانیارییە،
    ئەوەی ڕۆح ئارام بێت پیاوی تێگەیشتنە.

28 تەنانەت گێلیش کە بێدەنگ بێت بە دانا دادەنرێت،
    ئەوەی لێویشی لێک نەکاتەوە بە تێگەیشتوو.

Footnotes

  1. 17‏:3 دەفرێکی کانزایی سەختە بۆ تواندنەوەی کانزای دیکە تێیدا بەکاردێت.‏
  2. 17‏:18 تەوقەکردن بە مەبەستی ڕێککەوتن بەبێ هیچ بەڵگەنامەیەک.‏

17 Better a dry crust with peace and quiet
    than a house full of feasting, with strife.(A)

A prudent servant will rule over a disgraceful son
    and will share the inheritance as one of the family.

The crucible for silver and the furnace for gold,(B)
    but the Lord tests the heart.(C)

A wicked person listens to deceitful lips;
    a liar pays attention to a destructive tongue.

Whoever mocks the poor(D) shows contempt for their Maker;(E)
    whoever gloats over disaster(F) will not go unpunished.(G)

Children’s children(H) are a crown to the aged,
    and parents are the pride of their children.

Eloquent lips are unsuited to a godless fool—
    how much worse lying lips to a ruler!(I)

A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
    they think success will come at every turn.(J)

Whoever would foster love covers over an offense,(K)
    but whoever repeats the matter separates close friends.(L)

10 A rebuke impresses a discerning person
    more than a hundred lashes a fool.

11 Evildoers foster rebellion against God;
    the messenger of death will be sent against them.

12 Better to meet a bear robbed of her cubs
    than a fool bent on folly.(M)

13 Evil will never leave the house
    of one who pays back evil(N) for good.(O)

14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
    so drop the matter before a dispute breaks out.(P)

15 Acquitting the guilty and condemning the innocent(Q)
    the Lord detests them both.(R)

16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
    when they are not able to understand it?(S)

17 A friend loves at all times,
    and a brother is born for a time of adversity.(T)

18 One who has no sense shakes hands in pledge
    and puts up security for a neighbor.(U)

19 Whoever loves a quarrel loves sin;
    whoever builds a high gate invites destruction.

20 One whose heart is corrupt does not prosper;
    one whose tongue is perverse falls into trouble.

21 To have a fool for a child brings grief;
    there is no joy for the parent of a godless fool.(V)

22 A cheerful heart is good medicine,
    but a crushed(W) spirit dries up the bones.(X)

23 The wicked accept bribes(Y) in secret
    to pervert the course of justice.(Z)

24 A discerning person keeps wisdom in view,
    but a fool’s eyes(AA) wander to the ends of the earth.

25 A foolish son brings grief to his father
    and bitterness to the mother who bore him.(AB)

26 If imposing a fine on the innocent is not good,(AC)
    surely to flog honest officials is not right.

27 The one who has knowledge uses words with restraint,(AD)
    and whoever has understanding is even-tempered.(AE)

28 Even fools are thought wise if they keep silent,
    and discerning if they hold their tongues.(AF)