Add parallel Print Page Options

خۆشەویستی خودا بۆ ئیسرائیل

11 «کە ئیسرائیل منداڵ بوو، خۆشم ویست و
    لە میسرەوە بانگی کوڕەکەی خۆمم کرد.
بەڵام هەرچەندەی بانگم دەکردن،
    ئەوەندە منیان لە خۆیان دوورخستەوە،
قوربانییان بۆ بەعلەکان سەردەبڕی و
    بخووریان بۆ وێنەی خوداوەندەکان دەسووتاند.
من بووم ئەفرایمم فێری ڕۆیشتن کرد،
    دەستم بە باڵیانەوە گرت،
    بەڵام نەیانزانی من چاکم کردنەوە.
بە گوریسی نەرمونیانی مرۆڤانە ڕایاندەکێشم،
    بە بەستنی خۆشەویستی،
من بۆیان بووم بەوەی کە نیر لەسەر ملیان هەڵدەگرێت،
    چەمامەوە بۆ ئەوەی نانیان بدەمێ.

«ئایا ناگەڕێنەوە بۆ خاکی میسر؟
    بێگومان ئاشور دەبێتە پاشایان،
    چونکە ڕەتیان کردەوە تۆبە بکەن و بگەڕێنەوە لام؟
شمشێر دەکەوێتە شارەکانیان و
    شەوبەندی دەروازەکانیان تێکدەشکێنێت،
    کۆتایی بە تەگبیرەکانیان دەهێنێت.
گەلەکەم مکوڕن لەسەر هەڵگەڕانەوە لە من.
    تەنانەت ئەگەر هاوار بۆ خودای هەرەبەرزەکەش بکەن،
    ئەو پایەبەرزیان ناکات.

«ئەی ئەفرایم، چۆن وازت لێ بهێنم؟
    ئەی ئیسرائیل، چۆن بە دەستتەوە بدەم؟
چۆن وەک ئەدما هەڵسوکەوتت لەگەڵدا بکەم؟
    چۆن وەک چەبۆئیمت لێبکەم؟
دڵم لێم هەڵگەڕاوەتەوە و
    هەموو میهرەبانیم گڕی گرتووە.
گڕی تووڕەییم ناخەمەگەڕ و
    ناگەڕێمەوە ئەفرایم وێران بکەم،
چونکە من خودام نەک مرۆڤ،
    من خودا پیرۆزەکەم، لەناوەڕاستی ئێوەدام،
    بە قینەوە نایەم.
10 لەدوای یەزدانەوە دەڕۆن،
    وەک شێرێک دەنەڕێنێت.
کاتێک دەنەڕێنێت،
    منداڵەکان لە ڕۆژئاواوە بە لەرزەوە دێن.
11 وەک چۆلەکە لە میسرەوە بە لەرزەوە دێن،
    وەک کۆتر لە خاکی ئاشورەوە.
ئینجا لە ماڵەکانیاندا نیشتەجێیان دەکەم.»
        ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

گوناهی ئیسرائیل

12 ئەفرایم بە درۆ دەوری لێدام و
    بنەماڵەی ئیسرائیلیش بە فێڵەوە،
یەهوداش هێشتا سەرسەختە بەرامبەر بە خودا،
    لە پیرۆزە دڵسۆزەکە.

God’s Love for Israel

11 “When Israel was a child,(A) I loved(B) him,
    and out of Egypt I called my son.(C)
But the more they were called,
    the more they went away from me.[a](D)
They sacrificed to the Baals(E)
    and they burned incense to images.(F)
It was I who taught Ephraim to walk,
    taking them by the arms;(G)
but they did not realize
    it was I who healed(H) them.
I led them with cords of human kindness,
    with ties of love.(I)
To them I was like one who lifts
    a little child to the cheek,
    and I bent down to feed(J) them.(K)

“Will they not return to Egypt(L)
    and will not Assyria(M) rule over them
    because they refuse to repent?(N)
A sword(O) will flash in their cities;
    it will devour(P) their false prophets
    and put an end to their plans.
My people are determined to turn(Q) from me.(R)
    Even though they call me God Most High,
    I will by no means exalt them.

“How can I give you up,(S) Ephraim?(T)
    How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
    How can I make you like Zeboyim?(U)
My heart is changed within me;
    all my compassion(V) is aroused.(W)
I will not carry out my fierce anger,(X)
    nor will I devastate(Y) Ephraim again.
For I am God, and not a man(Z)
    the Holy One(AA) among you.
    I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
    he will roar(AB) like a lion.(AC)
When he roars,
    his children will come trembling(AD) from the west.(AE)
11 They will come from Egypt,
    trembling like sparrows,
    from Assyria,(AF) fluttering like doves.(AG)
I will settle them in their homes,”(AH)
    declares the Lord.

Israel’s Sin

12 Ephraim has surrounded me with lies,(AI)
    Israel with deceit.
And Judah is unruly against God,
    even against the faithful(AJ) Holy One.[b](AK)

Footnotes

  1. Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
  2. Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.