Add parallel Print Page Options

اسرائیل سے اچھا وقت لے لیا جا ئے گا

صیون کے تم لوگوں میں سے کچھ کی زندگی بہت آرام کی ہے۔
    اور کو ہستان سامریہ کے کچھ لوگ اپنے کو محفوظ محسوس کر تے ہیں۔
لیکن تم پر کئی مصیبتیں آئیں گی۔
    قوموں کے اہم شہرو ں کے تم عزت دار لوگ ہو۔
بنی اسرائیل انصا ف پانے کے لئے تمہا رے پاس آتے ہیں۔
جا ؤ اور کلنہ پر توجّہ دو
    اور وہاں سے حمات عظیم تک سیر کرو
    اور پھر فلسطینیوں کے جا ت کو جا ؤ۔
کیا تم ان مملکتوں سے اچھے ہو؟
    نہیں ان کے ملک تمہا رے ملک سے بڑے ہیں۔
تم لوگ وہ کام کر رہے ہو۔
    جو سزا کے دن کو قریب لا تا ہے۔
تم ظلم کی کر سی کو نزدیک،
    اور نزدیک لا رہے ہو۔
لیکن تم سبھی سہولتوں کی خوشیاں حاصل کر تے ہو۔
    تم ہا تھی کے دانت کے پلنگ پر سو تے ہو اور اپنے بستر پر آرام کر تے ہو۔
تم جھنڈ سے چھو ٹے میمنے کو
    اور تھان سے چھو ٹے بچھڑوں کو کھا تے ہو۔
تم اپنا بر بط بجا تے ہو
    اور داؤد کی طرح موسیقی کی نئی دھن تیار کر تے ہو۔
تم خوبصورت پیالوں میں مئے پیتے ہو
    اور بہترین عطر سے اپنا بدن ملتے ہو
اور تمہیں اس کے لئے گھبراہٹ بھی نہیں
    کہ یو سف کا خاندان فنا کیا جا رہا ہے۔

وہ لوگ اب اپنے بستر پر آرام کر رہے ہیں۔ لیکن انکے اچھے وقت کا خاتمہ ہو گا۔ وہ قیدی کی طرح غیر ملکو ں میں پہنچائے جا ئیں گے اور وہ پہلے پکڑے جانے وا لوں میں سے کچھ ہونگے۔ میرے مالک خداوند نے یہ قسم کھا ئی تھی۔خداوند خدا قادر مطلق یوں فرماتا ہے،

“میں یعقوب کے تکبر سے نفرت رکھتا ہوں
    اور اس کے محلو ں سے مجھے نفرت ہے
اس لئے میں شہر کو اس کی ساری آبادی کے ساتھ
    دشمنوں کے ہا تھو ں میں سونپ دوں گا۔”

تھو ڑے سے اسرائیلی زندہ بچیں گے

اس وقت کسی گھر میں اگر دس لوگ زندہ بچیں گے تو وہ بھی مر جا ئیں گے 10 جب کو ئی مرجا ئے گا تب اس کا کو ئی رشتے دار لاش لینے آئے گا، تا کہ وہ اسے با ہر لے جا سکے اور جلا سکے۔ رشتے دار گھر سے ہڈیاں لے جا ئے گا۔ لوگ ہر اس شخص سے جو گھر کے اندر چھُپا ہو گا پو چھیں گے، “کیا تمہارے پاس کو ئی اور لاش ہے؟ ”

وہ شخص جواب دیگا، “نہیں ․․․”

تب اس کے رشتہ دار کہیں گے، “چپ! ہمیں خداوند کانام نہیں لینا چا ہئے۔”

11 دیکھو! خداوند خدا حکم دیگا
    اور بڑے بڑے محل ٹکڑے ٹکڑے کر دیئے جا ئیں گے
    اور چھو ٹے چھو ٹے گھر، چھو ٹے چھو ٹے ٹکڑو میں توڑ دیئے جا ئیں گے۔
12 کیا گھو ڑے چٹانوں پر دوڑتے ہیں؟
    یاکو ئی بیلو ں سے سمندر پر ہل چلا ئے گا؟
لیکن تم نے انصاف کو زہر میں
    اور جائز کو کڑوا زہر میں بدل دیا ہے۔
13 تم بے حقیقت چیزوں پر فخر کر تے ہو اور کہتے ہو،
    “ہم نے اپنے لئے اپنی طاقت سے سینگ نہیں نکالے۔”

14 “لیکن اے اسرائیل! میں تمہا رے خلاف ایک قوم کو بھیجونگا۔ وہ قوم سارے ملک میں مصیبت لا ئے گی یہ قوم مدخل حمات کے راستے سے لیکر وادئی عربہ تک پریشان کریگی۔” خداوند خدا قادر مطلق نے یہ سب کہا۔

Woe to the Complacent

Woe to you(A) who are complacent(B) in Zion,
    and to you who feel secure(C) on Mount Samaria,(D)
you notable men of the foremost nation,
    to whom the people of Israel come!(E)
Go to Kalneh(F) and look at it;
    go from there to great Hamath,(G)
    and then go down to Gath(H) in Philistia.
Are they better off than(I) your two kingdoms?
    Is their land larger than yours?
You put off the day of disaster
    and bring near a reign of terror.(J)
You lie on beds adorned with ivory
    and lounge on your couches.(K)
You dine on choice lambs
    and fattened calves.(L)
You strum away on your harps(M) like David
    and improvise on musical instruments.(N)
You drink wine(O) by the bowlful
    and use the finest lotions,
    but you do not grieve(P) over the ruin of Joseph.(Q)
Therefore you will be among the first to go into exile;(R)
    your feasting and lounging will end.(S)

The Lord Abhors the Pride of Israel

The Sovereign Lord has sworn by himself(T)—the Lord God Almighty declares:

“I abhor(U) the pride of Jacob(V)
    and detest his fortresses;(W)
I will deliver up(X) the city
    and everything in it.(Y)

If ten(Z) people are left in one house, they too will die. 10 And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them[a](AA) asks anyone who might be hiding there, “Is anyone else with you?” and he says, “No,” then he will go on to say, “Hush!(AB) We must not mention the name of the Lord.”

11 For the Lord has given the command,
    and he will smash(AC) the great house(AD) into pieces
    and the small house into bits.(AE)

12 Do horses run on the rocky crags?
    Does one plow the sea[b] with oxen?
But you have turned justice into poison(AF)
    and the fruit of righteousness(AG) into bitterness(AH)
13 you who rejoice in the conquest of Lo Debar[c]
    and say, “Did we not take Karnaim[d] by our own strength?(AI)

14 For the Lord God Almighty declares,
    “I will stir up a nation(AJ) against you, Israel,
that will oppress you all the way
    from Lebo Hamath(AK) to the valley of the Arabah.(AL)

Footnotes

  1. Amos 6:10 Or to make a funeral fire in honor of the dead
  2. Amos 6:12 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text plow there
  3. Amos 6:13 Lo Debar means nothing.
  4. Amos 6:13 Karnaim means horns; horn here symbolizes strength.