Add parallel Print Page Options

زەبوورێکی داود.

101 گۆرانی بەسەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دادپەروەریتدا دەڵێم،
    ئەی یەزدان، سروودی ستایش بۆ تۆ دەڵێم.
لە ڕێگای تەواوەتی وریا دەبمەوە.
    کەی دێیت بۆ لام؟

بە دڵێکی تەواوەوە هەڵسوکەوت دەکەم،
    لەناو ماڵی خۆم.
شتی قێزەون لەپێش چاوم دانانێم.

ڕقم لە کاری یاخیبووانە،
    قەت بە منەوە نانووسێت.
دڵی خواروخێچ لە من دوور دەبێت،
    پەیوەندیم بە بەدکارییەوە نابێت.

ئەوەی بەدزییەوە بوختان بە کەسێک بکات،
    دەمکوتی دەکەم،
لەگەڵ لووتبەرز و دڵ پڕ لە فیز
    بەرگە ناگرم.

چاوم لە سەرڕاستانی زەوییە بۆ ئەوەی لەگەڵ خۆم دایاننیشێنم،
    ئەوانەی ڕێگای ڕاستیان گرتووە و خزمەتم دەکەن.

ئەوەی بە فێڵ ئیش بکات، لە ماڵی من دانانیشێت،
    ئەوەی درۆ بکات، لەبەرچاوی من ناوەستێت.

بەیانییان زوو هەموو بەدکارەکانی زەوی
    دەمکوت دەکەم،
لە شاری یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم،
    هەموو ئەوانەی گوناهبارن.

Psalm 101

Of David. A psalm.

I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
I will be careful to lead a blameless life(B)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)

I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(J) I will put to silence
    all the wicked(K) in the land;
I will cut off every evildoer(L)
    from the city of the Lord.(M)