Add parallel Print Page Options

موسیقی کے ہدایت کا ر کے لئے تار دار سازوں کے ساتھ داؤد کا مشکیل: اُس وقت کا جب زلیفون نے جا کر ساؤل سے کہا، “ کیا داؤد ہما رے یہاں چھپا ہوا نہیں !”

54 اے خدا ! اپنی قوت سے مجھے بچا!
    مجھے آزاد کر نے کے لئے اپنی عظیم قوّت کو اِستعمال کر۔
اے خدا ! میری دعا سن۔
    میں جو کہتا ہوں سن۔
اجنبی میرے خلاف اُ ٹھے ہیں اور طاقتور لوگ مجھے ہلاک کر نے کی کوشش کر رہے ہیں۔
    ایسے لوگ خدا کی عبادت نہیں کرتے۔

دیکھو! میرا خدا میری مدد کرے گا۔
    میرا ما لک مجھ کو سہا را دے گا۔
میرا خدا ان لوگوں کو سزا دے گا۔ جو میرے خلا ف اٹھ کھڑے ہو ئے ہیں۔
    خدا میری مدد کرتا ہے میرا ما لک ان میں سے ہے جو مجھے سہا را دیتا ہے۔

اے خدا ! میں تیرے حضور رضا کی قربانیاں چڑھا ؤں گا۔
    اے خداوند! میں تیرے نیک نام کی شکر گذاری کروں گا۔
کیوں؟ کیوں کہ تو نے مجھے میری تمام مصیبتوں سے بچایاہے۔
    میں نے دیکھا کہ میرے دشمن شکست ياب ہو ئے ہیں۔

Psalm 54[a]

For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David. When the Ziphites(A) had gone to Saul and said, “Is not David hiding among us?”

Save me(B), O God, by your name;(C)
    vindicate me by your might.(D)
Hear my prayer, O God;(E)
    listen to the words of my mouth.

Arrogant foes are attacking me;(F)
    ruthless people(G) are trying to kill me(H)
    people without regard for God.[c](I)

Surely God is my help;(J)
    the Lord is the one who sustains me.(K)

Let evil recoil(L) on those who slander me;
    in your faithfulness(M) destroy them.

I will sacrifice a freewill offering(N) to you;
    I will praise(O) your name, Lord, for it is good.(P)
You have delivered me(Q) from all my troubles,
    and my eyes have looked in triumph on my foes.(R)

Footnotes

  1. Psalm 54:1 In Hebrew texts 54:1-7 is numbered 54:3-9.
  2. Psalm 54:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 54:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.