Add parallel Print Page Options

داؤد کی دعا

17 خداوند ! میری التجا کو انصاف کے لئے سن۔
    میں تجھے اونچی آواز سے پکار رہا ہوں۔
میں اپنی بات ایماند اری سے کہہ رہا ہوں۔
    پس مہربانی کر کے میری فریاد سن۔
خدا ! تو ہی میرے بارے میں صحیح فیصلہ کریگا۔
    توہی سچ کودیکھ سکتا ہے۔
میرا دل پرکھنے کو تو نے میرے دل کی گہرا ئی میں جھانکا۔
    تو میرے ساتھ رات بھر رہا،
تُو نے مجھے جا نچا اور تجھے مجھ میں کو ئی کھوٹ نہ ملا۔
    میں نے کو ئی بُرا منصوبہ نہیں رچا تھا۔
تیرے احکامات پر پا بند رہنے کے لئے میں نے ہر ممکن انسانی کوششیں کیں
    جتنا کہ کوئی انسان کر سکتا ہے۔
میں تیرے راستوں پر چلتا رہا۔
    میرے قدم تیری زندگی کے راستے سے نہیں پھسلے۔
اے خدا ! میں نے ہر موقع پر تجھ کو پکا را ہے اور تُو نے مجھے جواب دیا ہے۔
    پس اب بھی تو میری عرض سن۔
اے خدا ! تُو اپنے چاہنے وا لوں کی مدد کرتا ہے
    اور اُن کی جو تیری داہنی طرف رہتے ہیں۔
    تو اپنے ایک عقیدتمند کی یہ فریاد سن۔
میری حفا ظت اپنی آنکھ کی پتلی کی طرح کر۔
    مجھے اپنے پروں کے سائے میں چھپا لے۔
اے خدا وند! میری حفا ظت اُن شریروں سے کر، جو مجھے نیست ونابود کر نے کی کوشش کر رہے ہیں۔
وہ مجھے گھیر ے ہو ئے ہیں اور مجھے نقصان پہنچا نے کی کوششوں میں ہیں۔
10 شریر لوگ غرور کے باعث خدا کی بات پر کان نہیں دھر تے۔
    وہ اپنی ہی ڈینگ ہانکتے ہیں۔
11 وہ لوگ میرے پیچھے پڑے ہو ئے ہیں،
    اور میں اُن کے بیچ گھِر گیا ہوں۔
    وہ مجھ پر وار کر نے کو تاک لگا ئے بیٹھے ہیں۔
12 وہ شریر لوگ ایسے ہیں جیسے کو ئی شیر جانوروں پر حملہ کر نے کے لئے گھا ت میں بیٹھا ہوا ہو۔
    وہ شیر کی مانند جھپٹنے کو چھپے رہتے ہیں۔

13 اے خداوند اُٹھ! دشمن کا سامنا کر، اُسے پٹک دے،
    اپنی تلوا ر سے میری جان کو ان شر پسندوں سے بچا۔
14 اے خداوند! تو اپنی قوّت سے اس دنیا سے بُرے لوگوں کو نکال۔
    اے خداوند! کئی لوگ تیرے پاس مدد کے لئے آئیں گے جن کے پاس اس زندگی میں اب کچھ نہ رہا۔
انہیں کثیر غذا دے۔
    ان کے بچّوں کو اتنا دے تا کہ وہ اپنے بچّوں کے لئے بھی کا فی مقدار میں غذا رکھ چھو ڑینگے۔

15 میں نے انصاف کے لئے دعا کی، اس لئے خداوند میں تیرے پاس سچيّ التجا سے آیا ہوں
    اور تجھے ديکھتے ہو ئے بھر پور تسّلی پاؤنگا۔

Psalm 17

A prayer of David.

Hear me,(A) Lord, my plea is just;
    listen to my cry.(B)
Hear(C) my prayer—
    it does not rise from deceitful lips.(D)
Let my vindication(E) come from you;
    may your eyes see what is right.(F)

Though you probe my heart,(G)
    though you examine me at night and test me,(H)
you will find that I have planned no evil;(I)
    my mouth has not transgressed.(J)
Though people tried to bribe me,
    I have kept myself from the ways of the violent
    through what your lips have commanded.
My steps have held to your paths;(K)
    my feet have not stumbled.(L)

I call on you, my God, for you will answer me;(M)
    turn your ear to me(N) and hear my prayer.(O)
Show me the wonders of your great love,(P)
    you who save by your right hand(Q)
    those who take refuge(R) in you from their foes.
Keep me(S) as the apple of your eye;(T)
    hide me(U) in the shadow of your wings(V)
from the wicked who are out to destroy me,
    from my mortal enemies who surround me.(W)

10 They close up their callous hearts,(X)
    and their mouths speak with arrogance.(Y)
11 They have tracked me down, they now surround me,(Z)
    with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion(AA) hungry for prey,(AB)
    like a fierce lion crouching in cover.

13 Rise up,(AC) Lord, confront them, bring them down;(AD)
    with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
    from those of this world(AE) whose reward is in this life.(AF)
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
    may their children gorge themselves on it,
    and may there be leftovers(AG) for their little ones.

15 As for me, I will be vindicated and will see your face;
    when I awake,(AH) I will be satisfied with seeing your likeness.(AI)