Add parallel Print Page Options

Поздрав

(A)Павел, Силван и Тимотей до църквата в Солун, която е на Бог Отец и на Господ Иисус Христос: благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос[a].

Животът и вярата на солунските християни

(B)Благодарим винаги на Бога за всички вас, като ви споменаваме в нашите молитви и непрестанно си припомняме пред Бога и нашия Отец делата на вашата вяра, действената ви любов и твърдата ви надежда в нашия Господ Иисус Христос. Възлюбени от Бога братя, знаем, че сте избирани от Него, (C)защото нашето благовестие достигна до вас не чрез слово, но и чрез сила, и чрез Светия Дух, и с пълна убеденост. Знаете как се държахме във вашата среда заради вас. (D)И вие последвахте нашия пример и този на Господа, като при много страдания приехте словото с радост, която идва от Светия Дух. (E)Така станахте образец за всички вярващи в Македония и в Ахая. (F)От вас прозвуча словото на Господа не само в Македония и Ахая, но и навсякъде се разнесе вестта за вашата вяра. Затова няма нужда ние да говорим нещо повече за вас, (G)защото самите вярващи говорят за нас как ни приехте, когато дойдохме при вас, и как от идолите към Бога се обърнахте, за да служите на живия и истински Бог 10 (H)и да очаквате от небесата Иисус – Неговия Син, Когото Той възкреси от мъртвите и Който ни спасява от идващия гняв.

Footnotes

  1. 1:1 В някои ръкописи липсва: „от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос“.

Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога Отца и Господа Исуса Христа: Благодат и мир <да бъде> на вас.

Всякога благодарим на Бога за всички ви и <ви> споменаваме в молитвите си,

като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец вашата работа с вяра и труд, с любов и с твърда надежда в нашия Господ Исус Христос.

Понеже знаем, възлюбени от Бога, братя, че <Той> ви е избрал;

защото нашето благовествуване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете, какви се показахме помежду ви заради вас.

И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като, всред много скърби, приехте словото с радост, <която е> от Светия Дух;

така щото станахте пример на всичките вярващи в Македония и в Ахаия.

Защото не само се прогласи Господното слово от вас в Македония и Ахаия, но се разчу навсякъде и вашата вяра в Бога, така щото няма нужда ние да казваме нещо <за нея>.

Защото сами те оповестяват за нас какъв достъп имахме при вас, и как сте се обърнали от идолите към Бога, за да служите на жив и истинен Бог.

10 и да очаквате Неговия Син от небесата, <същия> Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идещия гняв.