Псалтирь 48
Russian Synodal Version
48 (47-1) ^^Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.^^ (47-2) Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 (47-3) Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне [ее] город великого Царя.
3 (47-4) Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 (47-5) ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 (47-6) увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 (47-7) страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 (47-8) восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 (47-9) Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 (47-10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 (47-11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 (47-12) Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи].
12 (47-13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 (47-14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 (47-15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.
Псалтирь 48
New Russian Translation
48 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
2 Слушайте это, все народы,
внимайте, все живущие на земле,
3 и простые, и знатные,
равно и богатые, и бедные.
4 Изрекут уста мои мудрость,
и раздумья моего сердца дадут понимание.
5 Слух приклоню я к притче,
открою под арфу загадку мою:
6 чего мне бояться в дни бедствия,
когда злые лжецы меня окружают –
7 те, кто надеется на сокровища
и кичится большим богатством?
8 Никто не в силах искупить брата
или дать Богу выкуп за его жизнь:
9 выкуп за жизнь велик,
не найдется платы такой,
10 чтобы он остался вовеки жить
и не увидел могилы.
11 Каждый видит, что мудрые умирают,
вместе гибнут глупец и невежда,
оставляя богатство свое другим.
12 Их могилы пребудут им домом[a] на веки веков[b],
их жилищем из поколения в поколение.
Что с того, что они в свою честь называли земли?
13 Ведь человек в чести не пребудет,
он подобен животным, которые погибают[c].
14 Такова участь тех, кто надеется на себя,
и доля тех, кто после них одобряет слова[d] их. Пауза
15 Как овцы, они уготованы миру мертвых;
смерть будет их пасти,
а наутро праведники будут править ими.
В прах обратятся их тела,
жилищем их будет мир мертвых[e].
16 Но мою жизнь[f] искупит Бог от власти мира мертвых,
когда примет меня к Себе. Пауза
17 Не завидуй[g], когда человек богатеет,
и слава его дома множится.
18 Ничего не возьмет он с собой, когда умрет,
и слава его вслед за ним не пойдет.
19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем –
люди хвалят того, кто преуспевает, –
20 он пристанет к сонму своих отцов,
что вовек не увидят света.
21 Человек, который в чести, но немудр,
подобен животным, которые погибают.
Footnotes
- 48:12 Так в некоторых древних переводах; евр.: «их сокровенные (мысли)».
- 48:12 Или: «В их мыслях дома их пребудут вечно»
- 48:13 В некоторых древних переводах этот стих идентичен стиху 21.
- 48:14 Букв.: «в устах».
- 48:15 Или: «Тела их будут гнить в мире мертвых, вдали от их роскошных жилищ». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 48:16 Или: «душу».
- 48:17 Или: «Не переживай».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.