Псалтирь 103
New Russian Translation
103 Прославь, душа моя, Господа!
Господи, мой Боже, Ты очень велик,
Ты облачен в славу и величие.
2 Ты[a] покрываешь Себя светом, как одеждою.
Небеса простираешь, как занавес,
3 и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
Облака делаешь Своей колесницей,
ходишь на крыльях ветра.
4 Ты делаешь ангелов Своих ветрами[b]
и слуг Своих языками пламени.
5 Землю Ты утвердил на ее основании,
чтобы никогда не пошатнулась.
6 Бездною, как одеянием, покрыл ее,
воды стояли выше гор.
7 Но отступили воды от окрика Твоего,
при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
8 На горы поднялись,
а после спустились в долины,
в место, которое Ты назначил для них.
9 Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
и землю вновь не покроют[c].
10 Ты посылаешь реки в долины;
они текут между горами.
11 Они поят всех полевых зверей;
дикие ослы утоляют там свою жажду.
12 У воды гнездятся небесные птицы,
из ветвей подают свой голос.
13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;
земля насыщена плодом Твоих дел.
14 Ты растишь траву для скота
и зелень на пользу человека,
чтобы он производил пищу из земли:
15 вино, веселящее сердце человека,
и масло, от которого светится лицо его,
и хлеб, укрепляющий его сердце.
16 Насыщены деревья Господни,
ливанские кедры, которые Он насадил.
17 На них птицы вьют свои гнезда;
ели – жилища аисту.
18 Высокие горы – убежище для диких козлов,
и скалы – для даманов[d].
19 Он поставил луну для указания месяцев;
солнце знает где ему заходить.
20 Ты простираешь тьму – и наступает ночь,
в которой бродят все звери лесные.
21 Молодые львы рычат о добыче
и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце – они собираются вместе
и ложатся в своем логове.
23 Выходит человек на свою работу
и трудится до вечера.
24 Господи, как многочисленны Твои дела!
По Своей мудрости Ты все сотворил;
земля полна Твоих созданий.
25 Вот, море, богатое и пространное,
в котором нет числа пресмыкающимся,
животным малым и большим.
26 В нем плавают корабли,
там Левиафан[e], которого Ты сотворил играть в нем.
27 Все они ожидают от Тебя,
чтобы Ты дал им вовремя их пищу.
28 Ты даешь им – они принимают,
открываешь Свою руку – насыщаются.
29 Если скрываешь Свое лицо,
они в смятении.
Когда отнимешь их дыхание[f],
умирают они и возвращаются в прах.
30 Пошлешь Свой дух[g],
и они сотворены,
и Ты обновляешь лицо земли.
31 Да будет слава Господня вовеки;
да возрадуется Господь Своим делам!
32 Он смотрит на землю, и трепещет она,
прикасается к холмам, и дымятся они.
33 Буду петь Господу, пока я жив;
воспою хвалу моему Богу, пока существую.
34 Да будет приятно Ему размышление мое;
буду радоваться о Господе.
35 Пусть исчезнут грешники с лица земли,
и не будет больше беззаконных.
Прославь, душа моя, Господа!
Аллилуйя![h]
Footnotes
- 103:2 Букв.: «Он»
- 103:4 Или: «духами».
- 103:9 Стихи с 6 по 9 говорят о Всемирном потопе (см. Быт. 6–8 главы).
- 103:18 Даманы – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.
- 103:26 См. Иов 40:20–41:26.
- 103:29 Или: «дух».
- 103:30 Или: «Вдохнешь в них жизнь».
- 103:35 По-еврейски это слово означает: «Славьте Господа!».
Забур 103
Священное Писание (Восточный Перевод)
103 Прославь, душа моя, Вечного!
Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик!
Ты облачён в славу и величие;
2 Ты покрываешь Себя светом, как одеждою.
Небеса простираешь, как занавес,
3 и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
Облака делаешь Своей колесницей,
ходишь на крыльях ветра.
4 Ты делаешь из ветров Своих посланников[a],
из пылающего огня – Своих слуг.
5 Землю Ты утвердил на её основании,
чтобы никогда не пошатнулась.
6 Бездною, как одеянием, покрыл её;
воды стояли даже выше гор.
7 Но отступили воды от окрика Твоего,
при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
8 На горы поднялись,
а после спустились в долины,
в место, которое Ты назначил для них.
9 Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
и землю вновь не покроют.[b]
10 Ты посылаешь реки в долины,
они текут между горами.
11 Они поят всех полевых зверей;
дикие ослы утоляют там свою жажду.
12 У воды гнездятся небесные птицы,
из ветвей подают свой голос.
13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов
и насыщаешь землю, делая её плодородной.
14 Ты растишь траву для скота
и зелень на пользу человека,
чтобы он производил пищу из земли:
15 вино, веселящее сердце человека,
и масло, от которого светится лицо его,
и хлеб, укрепляющий его сердце.
16 Насыщены деревья Вечного,
ливанские кедры, которые Он насадил.
17 На них птицы вьют свои гнёзда;
ели – жилища аисту.
18 Высокие горы – для диких козлов,
и скалы – убежище для даманов[c].
19 Он поставил луну для указания месяцев;
солнце знает, где ему заходить.
20 Ты простираешь тьму, и наступает ночь,
в которой бродят все звери лесные.
21 Молодые львы рычат о добыче
и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце – они собираются вместе
и ложатся в своём логове.
23 Выходит человек на свою работу
и трудится до вечера.
24 Вечный, как многочисленны Твои дела!
По Своей мудрости Ты всё сотворил;
земля полна Твоих созданий.
25 Вот, море, богатое и пространное,
в котором нет числа созданиям,
животным малым и большим.
26 В нём плавают корабли,
там морское чудовище[d],
которого Ты сотворил играть в нём.
27 Все они ожидают от Тебя,
чтобы Ты дал им вовремя их пищу.
28 Ты даёшь им – они принимают,
открываешь Свою руку – насыщаются.
29 Если скрываешь Своё лицо,
они в смятении.
Когда отнимешь их дыхание,
умирают они и возвращаются в прах.
30 Вдохнёшь в них жизнь –
и они сотворены,
и Ты обновляешь лицо земли.
31 Да будет слава Вечного вовеки;
да возрадуется Вечный Своим делам!
32 Он смотрит на землю, и трепещет она,
прикасается к холмам, и дымятся они.
33 Буду петь Вечному, пока я жив;
воспою хвалу моему Богу, пока существую.
34 Да будет приятно Ему размышление моё;
буду радоваться, думая о Вечном.
35 Пусть исчезнут грешники с лица земли
и не будет больше нечестивых.
Прославь, душа моя, Вечного!
Славьте Вечного!
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.