Add parallel Print Page Options

Поклонение пред Господа

96 (A)(B)Запейте на Господа нова песен,
пей на Господа ти, цяла земьо!
Пейте на Господа, възхвалявайте името Му,
всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение.
(C)Разгласявайте между народите Неговата слава
и Неговите чудеса между всички племена.
(D)Господ е велик и достоен за възхвала,
Той е по-страшен от всички божества.
(E)Всички божества на народите са само идоли,
а Господ създаде небесата.
Славата и величието са пред Него,
силата и великолепието са в светилището Му.
(F)Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа,
възхвалявайте славата и силата на Господа;
въздайте слава на името на Господа,
носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове.
Поклонете се на Господа при святото Му явяване.
Трепери пред Него ти, цяла земьо!
10 (G)Възвестете сред народите: „Господ царува!
Той утвърди земята и тя няма да се поклати.
Той ще съди народите справедливо.“
11 Да се веселят небесата и да тържествува земята;
да ликува морето и всичко, което го изпълва;
12 (H)нека се радват полето и всичко, което е по него,
и да ликуват всички дървета в гората
13 (I)пред Господа, защото Той идва,
идва да съди земята.
Той ще съди света справедливо
и народите – със Своята истина.

96 (По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.

Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.

Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.

Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.

Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;

Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.

Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.

10 Кажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.

12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората

13 Пред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.