Add parallel Print Page Options

Молитва за благословение на Божия народ

85 (A)За първия певец, псалом за Кореевите потомци[a].

Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си,
върнал си Яков от плен.
(B)Простил си беззаконията на народа Си,
покрил си целия им грях. (Села.)
Отмахнал си всичкото Си негодувание,
върнал си се от разпаления Си гняв.
(C)Върни ни, Боже, Спасителю наш,
и прекрати негодуванието Си против нас.
(D)Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас?
Ще продължаваш ли да се гневиш от род в род?
(E)Не искаш ли пак да ни съживиш,
за да се радва Твоят народ в Тебе?
Господи, покажи ни милостта Си
и ни дай спасението Си.
(F)Ще слушам какво ще говори Господ Бог;
защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си;
но нека не се връщат пак в безумие.
(G)Наистина Неговото спасение е близо до онези, които се боят от Него,
за да обитава слава в нашата земя.
10 (H)Милост и вярност се срещнаха,
правда и мир се целунаха.
11 (I)Вярност пониква от земята
и правда е надникнала от небето.
12 (J)Господ също ще даде това, което е добро;
и земята ще ни даде плода си.
13 (K)Правдата ще върви пред Него
и ще направи стъпките Му път, по който да ходим.

Footnotes

  1. 85:1 Пс. 42, надписът.

85 (По слав. 84). За първия певец, псалом за Кореевите потомци {Псал. 42, надписът.}. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.

Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села).

Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.

Върни ни, Боже Спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.

Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?

Не щеш ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?

Господи, покажи ни милостта Си, И дай ни спасението Си.

Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.

Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.

10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.

11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.

12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.

13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, <в който да ходим>,