Add parallel Print Page Options

Възстановяване на насаденото от Бога лозе

80 За първия певец. По мелодията на Шошаним едут[a]. Псалом на Асаф.

(A)[b] Пастирю на Израил,
Който водиш потомците на Йосиф като стадо, слушай!
Ти, Който седиш на херувими, сияй!
Прояви силата Си пред племената на Ефрем, Вениамин и Манасия
и ела да ни спасиш.
Боже, възстанови ни! Нека засияе лицето Ти
и ще се спасим.
Господи, Боже Вседържителю,
докога ще се гневиш въпреки молитвите на Твоя народ?
(B)Храниш ни с хляб, напоен със сълзи,
и ни поиш изобилно със сълзи.
(C)Противопоставяш ни на нашите съседи,
а нашите врагове ни се подиграват.
Боже Вседържителю, възстанови ни!
Нека засияе лицето Ти и ще се спасим.
Ти извади лозата от Египет,
изгони народите и я посади;
10 направи ѝ място, вкорени я
и тя изпълни земята.
11 Планините се покриха със сянката ѝ,
а кедрите Божии – с нейните клони.
12 Тя простря клоните си до морето
и филизите си – до реката.
13 Защо събори нейната ограда
и сега берат от нея всички, които вървят по пътя?
14 Глиганът я подкопава,
а полските животни я гризат.
15 Боже Вседържителю, обърни се!
Погледни от небесата и виж, и посети това лозе!
16 Запази онова, което е насадила десницата Ти,
и филизите, които Ти укрепи за Себе Си.
17 То е обгорено и изпорязано.
Те ще загинат от заплахите на лицето Ти.
18 Да бъде ръката Ти върху мъжа, който седи отдясно на Тебе;
върху човешкия син, когото Ти укрепи.
19 Така няма да се отделим от Тебе.
Съживи ни и ние ще изповядаме Твоето име.
20 Боже Вседържителю, възстанови ни!
Нека засияе лицето Ти и ще се спасим.

Footnotes

  1. 80:1 Музикален термин за вид мелодия.
  2. 80:2 В Цариградската Библия 80:2 е част от 80:1.

80 (По слав. 79). За първия певец, по като кринове е заявлението {Псал. 45 и 69. надписите.}. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.

Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.

Възвърни ни, Боже, и осияй с лицето Си; И ще се спасим.

Господи Боже на Силите, До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?

Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.

Направил си ни <предмет> на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.

Възвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,

Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите, нея си насадил.

Приготвил си <място> пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.

10 Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха <като> изящните {Еврейски: Божиите.} кедри,

11 Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат {Еврейски: Реката.}.

12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?

13 Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.

14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,

15 И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла {Еврейски: Сина.}, който Си направил силен за Себе Си.

16 Тя биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата {Еврейски: Изобличението,} на лицето Ти.

17 Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, Върху човешкия син, <когото> си направил силен за Себе Си.

18 Така ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни, и ще призовем Твоето име.

19 Възвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.