Add parallel Print Page Options

61 Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. (61-2) Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,

(61-3) я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,

(61-4) бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!

(61-5) Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,

(61-6) бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!

(61-7) Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,

(61-8) нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть!

(61-9) Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!

Для диригента. Для музичних інструментів. Псалом Давидів.

Почуй мої благання Боже,
    прислухайсь до моїх молитв.
Хоч де б я був, коли мене проймає жах,
    Тебе гукаю я на допомогу.
Мене ведеш Ти,
    Сам перебуваючи в твердині наді мною.
Бо Ти—притулок мій,
    могутня башта, що від ворога рятує!

Я хочу вічно жити в святім Твоїм наметі
    і мати захист під твоїм крилом. Села

Ти на клятви зглянувся мої,
    і спадщину Ти дав усім, хто возвеличує Тебе.

Даруй цареві довголіття,
    щоб жити йому із роду в рід.
Щоб царювати повіки перед Богом,
    щоб милосердя й ласку Божу оберігом мати.
Повік співатиму Тобі хвалу і шану,
    дотримуватись клятви буду день у день.

Psalm 61[a]

For the director of music. With stringed instruments. Of David.

Hear my cry, O God;(A)
    listen to my prayer.(B)

From the ends of the earth I call to you,
    I call as my heart grows faint;(C)
    lead me to the rock(D) that is higher than I.
For you have been my refuge,(E)
    a strong tower against the foe.(F)

I long to dwell(G) in your tent forever
    and take refuge in the shelter of your wings.[b](H)
For you, God, have heard my vows;(I)
    you have given me the heritage of those who fear your name.(J)

Increase the days of the king’s life,(K)
    his years for many generations.(L)
May he be enthroned in God’s presence forever;(M)
    appoint your love and faithfulness to protect him.(N)

Then I will ever sing in praise of your name(O)
    and fulfill my vows day after day.(P)

Footnotes

  1. Psalm 61:1 In Hebrew texts 61:1-8 is numbered 61:2-9.
  2. Psalm 61:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.