Add parallel Print Page Options

Богатството е измамно

49 За първия певец. Псалом на Кореевия хор.

[a] Чуйте това, всички народи!
Внимавайте всички, които живеете по света:
синове на обикновени хора и синове на знатни,
заедно богати и бедни!
(A)Устата ми ще говори мъдро
и размислите ми ще са разумни.
Ще наклоня ухото си към притча;
ще разкрия загадката си с арфа.
Защо да се боя в дни на бедствие,
когато беззаконието на лоши хора ме обкръжи?
(B)(C)Те се осланят на своето богатство
и се хвалят с големия си имот.
(D)Но човек не може да откупи брат,
не може да даде на Бога откуп за него,
защото прекалено скъп е откупът за живота му
и трябва да се откаже завинаги от това –
10 че ще живее винаги
и няма да види гроб.
11 (E)Защото всеки вижда, че и мъдрите умират,
тъй както глупавият и неразумният загиват
и оставят имота си на други.
12 Те си мислят, че домовете им са вечни,
техни жилища от род в род,
а земите си назовават със своите имена.
13 (F)Но човекът не пребъдва в почест;
той загива като добитъка.
14 Този техен път е тяхното безумие
и такъв е краят на онези след тях, които с големи уста ги одобряват.
15 Те са предназначени като овце за преизподнята;
смъртта ще бъде техен пастир.
И праведните ще ги управляват на сутринта.
И техните тела ще се разпаднат;
преизподнята ще бъде техен дом.
16 Но Бог ще изкупи душата ми от властта на преизподнята,
тъй като ще ме приеме.
17 Не се страхувай, когато някой забогатява,
когато славата на дома му расте,
18 (G)тъй като няма да вземе нищо със себе си при смъртта си.
Славата му няма да го последва.
19 Ако и да се смята за щастлив приживе,
защото го хвалят, когато му е добре,
20 пак ще отиде в поколението на своите предци,
които няма никога да видят светлина.
21 Човекът, който пребивава в почест, но без разум,
той загива като добитък.

Footnotes

  1. 49:2 В Цариградската Библия 49:2 е част от 49:1.

49 (По слав. 48). За първия певец, псалом на Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; Внимавайте, всички жители на вселената,

И низкопоставени и високопоставени, Богати и сиромаси заедно.

Устата ми ще говорят мъдрост, И размишлението на сърцето ми ще бъде за разумни <неща>;

Ще наведа към притча ухото си, Ще изложа на арфа гатанката си.

Защо да се боя във време на бедствие, Когато ме обкръжи беззаконието до петите?

От ония, които уповават на имота си, И се хвалят с голямото си богатство,

Ни един <от тях> не може никак да изкупи брата си, Нито да даде Богу откуп за него.

(Защото <толкова> скъп е откупът на душата им, Щото <всеки> трябва да се оставя от това за винаги),

Та да живее вечно И да не види изтление.

10 Защото гледа, че мъдрите умират, И еднакво <с тях> погиват безумният и несмисленият, И оставят богатството си на други.

11 Тайната им мисъл е, <че> домовете им <ще траят> вечно, <И> жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена.

12 Но човекът не пребъдва в чест; Прилича на животните, които загиват.

13 Това е пътят на безумните; Но пак <идещите> подир тях човеци одобряват думите им. (Села).

14 Назначават се като овце за преизподнята; Смъртта ще им бъде овчар; И праведните ще ги обладаят призори; И красотата им ще овехтее, Като остава преизподнята жилище на всеки един от тях.

15 Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята. Защото ще ме приеме. (Села)

16 Не бой се, когато забогатее човек, Когато се умножи славата на дома му;

17 Защото, когато умре няма да вземе със себе си нищо, Нито ще мине славата му на <друг> подир него,

18 Ако и да е облажавал душата си приживе, И <човеците> да те хвалят, когато правиш добро на себе си,

19 Пак ще отиде при рода на бащите си. Които никога няма да видят виделина.

20 Човек, който е на почит, а не разбира, Прилича на животните, които загиват.