Add parallel Print Page Options

20 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (20-2) В день недолі озветься до тебе Господь, ім'я Бога Якового зробить сильним тебе!

(20-3) Він пошле тобі поміч із святині, і з Сіону тебе підіпре!

(20-4) Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопалення ситим. Села.

(20-5) Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і виповнить цілий твій задум!

(20-6) Ми будем радіти спасінням Твоїм, і підіймемо прапор в ім'я Бога нашого, нехай Господь виконає всі прохання твої!

(20-7) Тепер я пізнав, що спасає Господь помазанця Свого, дає йому відповідь з неба святого Свого могутніми чинами помічної правиці Своєї.

(20-8) Одні колесницями хваляться, а інші кіньми, а ми будем хвалитись ім'ям Господа, нашого Бога:

(20-9) вони похилились і впали, а ми стоїмо та ростемо на силах!

(20-10) Господи, спаси! Хай озветься нам Цар у день нашого кликання!

Для диригента. Псалом Давида.

В тривожний час нехай Господь озветься,
    Бог Якова хай захистить тебе.
Підтримку зі святого храму хай пошле Він!
    Хай допоможе Він тобі з Сіону.
Нехай твої офіри Він згадає,
    пожертви хай прийме всі твої. Села

Нехай Він дасть всього, чого ти забажаєш,
    і все, що ти плануєш, хай здійснить.
Радіймо із твоєї перемоги, Боже ім’я![a]
    Господь хай виконає всі твої прохання.

Тепер я певен, що Господь
    дасть перемогу Своєму обранцю-царю[b].
Чому? Бо Він з святих небес озветься
    й правицею потужною Своєю
    могутню перемогу принесе.
У когось колісниці, в когось коні главна сила,
    у нас—ім’я Господнє, Бога нашого ім’я!
Людці оті впадуть, вони здадуться,
    та ми піднімемось і будемо незламні.

10 О Господи, пошли цареві перемогу,
    дай відповідь, коли благаємо про поміч!

Footnotes

  1. 20:6 Радіймо… ім’я! Також можливий переклад «Махаймо прапорами в Боже ім’я!»
  2. 20:7 обранцю-царю Буквально «помазанику».