Add parallel Print Page Options

(A)Господ е делът на наследството ми и на чашата ми!
Ти поддържаш това, което ми се е паднало.

Read full chapter

Господ е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало.

Read full chapter

13 (A)Ако не бях повярвал, че ще видя благостите Господни
в земята на живите – бих премалял.

Read full chapter

13 Ако не бях повярвал, че ще видя благостите Господни В земята на живите - <бих премалнял>.

Read full chapter

Господ е с нас

46 (A)За първия певец, за Кореевите синове. Песен за женски хор[a].

Бог е прибежище и сила за нас,
винаги изпитана помощ в напасти,

Read full chapter

Footnotes

  1. 46:1 1 Лет. 15:20; Пс. 48 и 66, надписите.

46 (По слав. 45). За първия певец, на Кореевите синове. Песен за женски хор {1 Лет. 15:20. Псал. 48 и 66, надписите.}. Бог е нам прибежище и сила, Винаги изпитана помощ в напасти,

Read full chapter

26 (A)Чезне плътта ми и сърцето ми;
но Бог е сила на сърцето ми и вечният ми дял.

Read full chapter

26 Чезне плътта ми и сърцето ми; <Но> Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.

Read full chapter

12 (A)На ръце ще те вдигат,
да не би да удариш о камък крака си.

Read full chapter

12 На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.

Read full chapter

Хет

57 (A)Господи, Ти си мой дял;
обещах си, че ще пазя Твоите думи.

Read full chapter

57 Хет. Господи, Ти си мой дял; Обещах се, че ще пазя Твоите думи.

Read full chapter

24 (A)Господ е мой дял, казва душата ми;
затова ще се надявам на Него.

Read full chapter

24 Господ е дял мой, казва душата ми; затова ще се надявам на Него.

Read full chapter