Add parallel Print Page Options

Псалам Давидов.

Ко сме да борави у твом шатору, ГОСПОДЕ,
    ко да станује на твојој светој гори?

Онај ко живи беспрекорно
    и чини што је праведно,
    ко из срца говори истину
и језиком не клевеће,
    ко не наноси зло другоме
    и не вређа ближњега,
ко презире оне које је Бог одбацио,
    а указује част онима који се боје ГОСПОДА,
ко се закуне и заклетву не прекрши,
    па макар била на његову штету,
ко новац позајмљује без камате
    и не прима мито да осуди недужнога.

Ко тако чини, никад неће посрнути.

Псалам Давидов.

15 Ко то сме, о, Господе,
    да пребива у твом шатору,
    и да живи на светој гори твојој?

Онај који хода беспрекорно,
    и чини што правда захтева;
    ко из срца говори истину,
и свој језик чува од пакости;
    ко свом ближњем не чини зла,
    нити оцрњује свога ближњега;
ко с презиром гледа на опаке,
    а поштује оне што се боје Господа;
ко своју заклетву не пориче
    макар му то и на зло изашло;
ко не позајмљује новац с каматом,
    нити прима мито против невиног.
Ко то чини, неће се пољуљати довека.

Psalm 15

A psalm of David.

Lord, who may dwell(A) in your sacred tent?(B)
    Who may live on your holy mountain?(C)

The one whose walk is blameless,(D)
    who does what is righteous,
    who speaks the truth(E) from their heart;
whose tongue utters no slander,(F)
    who does no wrong to a neighbor,
    and casts no slur on others;
who despises a vile person
    but honors(G) those who fear the Lord;
who keeps an oath(H) even when it hurts,
    and does not change their mind;
who lends money to the poor without interest;(I)
    who does not accept a bribe(J) against the innocent.

Whoever does these things
    will never be shaken.(K)