Add parallel Print Page Options

148 Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!

Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:

Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!

Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!

Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,

Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!

Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,

огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,

гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,

10 звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,

11 земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,

12 юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,

13 нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!

14 Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!

Славімо Господа!

Славімо Господа Небесного!
    Ви, Ангели, хваліть Його на небесах!
Всі Ангели, оспівуйте Його,
    Небесне військо,[a] величальної співай!
Його вславляйте, Сонце й Місяць,
    всі мерехтливі зорі, й ви хваліть Його!
Небо і води над ним, Господа вихваляйте!
Нехай усі вони вславляють Господа ім’я,
    бо створене усе Його велінням.
Усе це Він навіки встановив.
    Він встановив закони, їм кінця не буде.

Хваліть Господа, усі чудовиська морські й земні!
Вогонь і град, і сніг, і дим, і вітер штормовий—
    усі Господа хваліть.
Славте Його усі пагорби, гори, кедри і сади фруктові.
10 Ви, тварини дрібні і звіри велетенські,
    невеликі плазуни й крилате птаство—
    усі хваліть Його.
11 Співайте хвалу Йому ви, царі землі й народів різних,
    усі вельможі і судді на землі,
12     і юнаки, і підлітки і сиві старці.

13 Хай вихваляють всі ім’я Господнє,
    бо лиш Його ім’я підносити належить!
    Про Нього слава лине над землею й небесами.
14 Він переможцем зробить Свій народ.
    Нехай Його вславляють шанувальники смиренні.
Нехай ізраїльтяни, Його улюблений народ,
    Господу хвалу співає!

Footnotes

  1. 148:2 Небесне військо З гебрейської мови це словосполучення може перекладатися як «Ангели» або «зірки та планети».