Add parallel Print Page Options

112 Славите Господа!

Благо човеку што се Господа боји
    и у заповестима његовим радо ужива.

Моћно ће му потомство бити по земљи,
    нараштај ће праведника благословен бити.
У кући му благо и иметак,
    праведност му постојана вавек.
Светло и у тами сија праведнима,
    милосрднима, милостивима и правичнима.
Сажаљив је добар човек, позајмљује,
    праведно се у послу опходи.

Тај се никад уздрмати неће,
    сећање на праведника трајаће довека.
Он не стрепи пред лошим вестима,
    поузданог срца у Господа се узда.
Прибраног је срца, не страхује
    док не заликује над душманима својим.
Он нештедимице дели,
    даје сиротињи,
праведност његова остаје довека;
    рог ће му се у части уздићи.

10 Видеће то злотвор, озлоједиће се,
    шкрипаће зубима и гришће се;
    пропашће жудња злотвора!

Алилуја!

Благо човеку који се боји ГОСПОДА,
    који силно ужива у његовим заповестима.
Потомство ће му бити моћно на земљи,
    биће благословено поколење честитих.
Богатство и благо у његовом су дому
    и његова праведност остаје довека.
И у тами светлост сија честитима,
    сваком ко је милостив, сажаљив и праведан.
Добро је човеку дарежљивом и који даје на зајам,
    који своје послове обавља праведно
– никада неће посрнути.
    Спомен на праведника остаје довека.
Не плаши се рђавих вести,
    срце му је постојано, у ГОСПОДА се узда.
Срце му је спокојно, не боји се,
    ликујући гледа своје душмане.
Просу, даде сиромасима;
    праведност његова остаје довека.
    Његов рог у части се уздиже.
10 Види то опаки, и гневи се,
    зубима шкргуће и нестаје.
    Пропашће оно за чим опаки жуди.

Psalm 112[a]

Praise the Lord.[b](A)

Blessed are those(B) who fear the Lord,(C)
    who find great delight(D) in his commands.

Their children(E) will be mighty in the land;
    the generation of the upright will be blessed.
Wealth and riches(F) are in their houses,
    and their righteousness endures(G) forever.
Even in darkness light dawns(H) for the upright,
    for those who are gracious and compassionate and righteous.(I)
Good will come to those who are generous and lend freely,(J)
    who conduct their affairs with justice.

Surely the righteous will never be shaken;(K)
    they will be remembered(L) forever.
They will have no fear of bad news;
    their hearts are steadfast,(M) trusting in the Lord.(N)
Their hearts are secure, they will have no fear;(O)
    in the end they will look in triumph on their foes.(P)
They have freely scattered their gifts to the poor,(Q)
    their righteousness endures(R) forever;
    their horn[c] will be lifted(S) high in honor.

10 The wicked will see(T) and be vexed,
    they will gnash their teeth(U) and waste away;(V)
    the longings of the wicked will come to nothing.(W)

Footnotes

  1. Psalm 112:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 112:1 Hebrew Hallelu Yah
  3. Psalm 112:9 Horn here symbolizes dignity.