Add parallel Print Page Options

Мій сину, на мудрість мою уважай, нахили своє ухо до мого розуму,

щоб розважність ти міг стерегти, а пізнання хай уста твої стережуть!

Бо крапають солодощ губи блудниці, а уста її від оливи масніші,

та гіркий їй кінець, мов полин, гострий, як меч обосічний,

її ноги до смерти спускаються, шеолу тримаються кроки її!

Вона путь життя не урівнює, її стежки непевні, і цього не знає вона.

Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відходьте від слів моїх уст:

віддали ти від неї дорогу свою, і не зближайсь до дверей її дому,

щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої для жорстокого,

10 щоб чужі не наситились сили твоєї й маєтку твого в чужім домі!...

11 І будеш стогнати при своєму кінці, як знеможеться тіло твоє й твої сили,

12 і скажеш: Як ненавидів я те напучування, а картання те серце моє відкидало!

13 І не слухав я голосу своїх учителів, і уха свого не схиляв до наставників...

14 Трохи не був я при кожному злому, в середині збору й громади!...

15 Пий воду з криниці своєї, і текуче з свого колодязя:

16 чи ж мають на вулицю вилиті бути джерела твої, а на площі потоки твоєї води?

17 Нехай вони будуть для тебе, для тебе самого, а не для чужих із тобою!

18 Хай твоє джерело буде благословенне, і радій через жінку твоїх юних літ,

19 вона ланя любовна та серна прекрасна, її перса напоять тебе кожночасно, впивайся ж назавжди коханням її!

20 І нащо, мій сину, ти маєш впиватись блудницею, і нащо ти будеш пригортати груди чужинки?

21 Бож перед очима Господніми всі дороги людини, і стежки її всі Він рівняє:

22 власні провини безбожного схоплять його, і повороззям свого гріха буде зв'язаний він,

23 помиратиме він без напучування, і буде блукати в великій глупоті своїй!...

Мудрість уникати перелюбу

Сину мій, прислухайся до моєї мудрості,
    і налаштуйся на мою розважливість,
щоб зберегти обачливість,
    щоб уста твої могли утримати знання,
бо губи звабниці, як мед, солодкі,
    улесливі слова її, слизькіші, ніж олива.
Та зрештою вона така ж гірка, як і полин,
    така ж разюча, як меч обидвогострий.
ЇЇ ноги до смерті ведуть,
    її стопи прямують до Шеола[a].
Покручений шлях життя її,
    дорога її звивається, а вона й не знає цього.

Перелюб може знищити тебе

А зараз, сини мої, послухайте мене,
    і не забудьте, що мої вуста промовляють.
Тримайтеся подалі від перелюбодійки,
    десятою дорогою обходьте навіть двері її оселі,
щоб не віддати честь свою,
    щоб не змарнувати в немилості роки свої,
10 щоб чужі не втішалися з твого майна,
    щоб не пішло трудом нажите в чужий дім,
11 а сам ти потім стогнатимеш,
    коли твоє тіло, твоя плоть зів’яне.
12 Ти скажеш: «Як ненавидів я повчання,
    як моє серце зневажало докори.
13 Я не дослухався вчителів,
    я не зважав на те, чого мене вчили.
14 Я був майже знищений серед люду в громаді».

Втішайся власною дружиною

15 Стосовно ж шлюбу і дітей твоїх:
    пий воду лише з власної криниці,
    з тих струмків, які течуть із власного джерела.
16 Чи ж слід твоїм джерелам виливатися на вулицю,
    а твоїм живильним потокам—на майдани?
17 Бережи їх лише для себе,
    не діли їх із чужинцями.
18 Нехай благословенним буде твоє джерело,
    знаходь радість у дружині своєї молодості:
19 чарівній лані, граційній гірській кізочці,
    нехай її перса завжди тебе втішають,
    нехай кохання її отруює тебе ненастанно.
20 Навіщо тобі, мій сину, упадати за іншою жінкою,
    припадати до персів спокусниці?

21 Адже шляхи людини—
    перед очима Господніми,
    Він вирівнює всі стежки її.
22 Лихі вчинки нечестивця стануть пасткою для нього,
    він втрапить у тенета власного гріха.
23 Він помре, бо не прийняв повчання,
    він блукає через власне невігластво.

Footnotes

  1. 5:5 Шеол Країна мертвих, той світ.