Add parallel Print Page Options

11 Обманливі шальки огида для Господа, а повна вага це Його уподоба.

Прийде пишність, та прийде і ганьба, а з сумирними мудрість.

Невинність простосердих веде їх, а лукавство зрадливих їх вигубить.

Не поможе багатство в день гніву, а справедливість від смерти визволює.

Справедливість невинного дорогу йому випростовує, безбожний же падає через безбожність свою.

Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захоплені будуть своєю захланністю.

При смерті людини безбожної гине надія, зникає чекання людини нікчемної.

Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде.

Свого ближнього нищить лукавий устами, а знанням визволяються праведні.

10 Добром праведних місто радіє, а як гинуть безбожні співає.

11 Благословенням чесних підноситься місто, а устами безбожних руйнується.

12 Хто погорджує ближнім своїм, той позбавлений розуму, а розумна людина мовчить.

13 Виявляє обмовник таємне, вірнодухий же справу ховає.

14 Народ падає з браку розумного проводу, при численності ж радників спасіння буває.

15 Зле робить, як хто за чужого поручується, хто ж поруку ненавидить, той безпечний.

16 Жінка чеснотна осягує слави, і пильні багатства здобудуть.

17 Людина ласкава душі своїй чинить добро, а жорстока замучує тіло своє.

18 Чинить діло безвартне безбожний, хто ж праведність сіє заплату правдиву одержує.

19 Отак праведність є на життя, хто ж женеться за злом, той до смерти зближається.

20 Серцем лукаві огида для Господа, а хто в неповинності ходить Його уподоба.

21 Ручаюсь: не буде невинним лихий, а нащадок правдивих захований буде.

22 Золотая сережка в свині на ніздрі це жінка гарна, позбавлена розуму.

23 Жадання у праведних тільки добро, надія безбожних то гнів.

24 Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідніє.

25 Душа, яка благословляє, насичена буде, а хто поїть інших, напоєний буде і він.

26 Хто задержує збіжжя, того проклинає народ, хто ж поживу випродує, тому благословення на голову.

27 Хто прагне добра, той шукає вподобання, хто ж лихого жадає, то й прийде на нього воно.

28 Хто надію кладе на багатство своє, той впаде, а праведники зеленіють, як листя.

29 Хто неряд уносить до дому свого, той вітер посяде, а дурноголовий розумному стане рабом.

30 Плід праведного дерево життя, і мудрий життя набуває.

31 Коли праведний ось надолужується на землі, то тим більше безбожний та грішний!

11 Ваги брехливі Господу огидні.
    Йому приємні точні міри.
За самовпевненістю йде ганьба,
    а скромність поряд з мудрістю крокує.

Веде правдивих їхня чистота,
    зрадливих же лукавство губить.

В день гніву вас багатство не спасе,
    а праведність від смерті порятує.

Чесноти праведного роблять шлях його прямим,
    а злий впаде, своїм же злом підтятий.

Правдивих праведність рятує,
    зрадливі ж потраплять в пастки власних забаганок.

Коли вмирає зла людина,
    із нею разом гинуть і надія,
    і сподівання на добробут.

Праведний рятується з біди,
    а на зловмисника чекає зовсім інша доля.

Своїми теревенями безбожник убиває ближніх,
    а праведних рятує розум.

10 Як праведним сприяє успіх, то радіє з ними місто,
    а як негідник гине, веселяться всі.

11 Благословенням праведності місто процвітає,
    а від зловмисного пащекування гине.

12 Той нерозумний, хто збиткується із ближніх,[a]
    а мудрий чоловік мовчить.

13 Пліткар розбовкує таємниці,
    порядний язика тримає за зубами.

14 Без керівництва мудрого народ занепадає,
    коли ж багато добрих радників, він перемагає.

15 Хто поручиться за чужинця, постраждає сам,
    а хто відмовиться, себе убереже.

16 Добра й ніжна здобуває шану,
    жорстокий чоловік—лише багатство.

17 Якщо ти добрий, то твоє багатство,
    якщо жорстокий, то твої збитки.

18 Безбожник має лиш удаваний прибуток,
    а той, хто сіє праведність,
    той справжню вигоду пожне.

19 Хто непохитно праведність сповідує, той довго житиме,
    хто чинить зло, той загине передчасно.

20 Підступні люди Господу огидні,
    а чесні люди до душі Йому.

21 Не сумнівайтеся: зловмисників—тих знайде кара,
    а учнів праведності порятунок жде.

22 Золоте кільце на рилі у свині?
    То приваблива жінка, позбавлена розуму.

23 Бажання справедливих приносять їм благословення,
    бажання злих приносять Божий гнів.

24 Хто щедро роздає, збагачується більше,
    хто все своє добро приховує, той збідніє.

25 Людині щедрій і воздасться щедро;
    хто іншим помагає, сам дістане допомогу.

26 Прокляття упадуть на того, хто ховає хліб,
    благословення випаде тому,
    хто продає зерно на користь людям.

27 Той, хто добра жадає, втіху дістає,
    а хто шукає зло, в його ж лещатах буде.

28 Хто на багатство сподівається, той збідніє,
    а чесний розростеться, мов зелене листя.

29 Хто про своє майно не дбає, той пожне вітер;
    а дурень стане мудрого рабом.

30 Плід праведника—дерево життя,
    а мудрий—джерело життя для інших.[b]

31 Якщо воздасться доброму в житті,
    то грішним і безбожним—й поготів!

Footnotes

  1. 11:12 Той… ближніх Або «люди ненавидять нерозумних».
  2. 11:30 а мудрий… інших В одному з древніх рукописів міститься «а злочинець відбирає життя».

11 The Lord detests dishonest scales,(A)
    but accurate weights find favor with him.(B)

When pride comes, then comes disgrace,(C)
    but with humility comes wisdom.(D)

The integrity of the upright guides them,
    but the unfaithful are destroyed by their duplicity.(E)

Wealth(F) is worthless in the day of wrath,(G)
    but righteousness delivers from death.(H)

The righteousness of the blameless makes their paths straight,(I)
    but the wicked are brought down by their own wickedness.(J)

The righteousness of the upright delivers them,
    but the unfaithful are trapped by evil desires.(K)

Hopes placed in mortals die with them;(L)
    all the promise of[a] their power comes to nothing.(M)

The righteous person is rescued from trouble,
    and it falls on the wicked instead.(N)

With their mouths the godless destroy their neighbors,
    but through knowledge the righteous escape.(O)

10 When the righteous prosper, the city rejoices;(P)
    when the wicked perish, there are shouts of joy.(Q)

11 Through the blessing of the upright a city is exalted,(R)
    but by the mouth of the wicked it is destroyed.(S)

12 Whoever derides their neighbor has no sense,(T)
    but the one who has understanding holds their tongue.(U)

13 A gossip betrays a confidence,(V)
    but a trustworthy person keeps a secret.(W)

14 For lack of guidance a nation falls,(X)
    but victory is won through many advisers.(Y)

15 Whoever puts up security(Z) for a stranger will surely suffer,
    but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.(AA)

16 A kindhearted woman gains honor,(AB)
    but ruthless men gain only wealth.

17 Those who are kind benefit themselves,
    but the cruel bring ruin on themselves.

18 A wicked person earns deceptive wages,
    but the one who sows righteousness reaps a sure reward.(AC)

19 Truly the righteous attain life,(AD)
    but whoever pursues evil finds death.(AE)

20 The Lord detests those whose hearts are perverse,(AF)
    but he delights(AG) in those whose ways are blameless.(AH)

21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished,
    but those who are righteous will go free.(AI)

22 Like a gold ring in a pig’s snout
    is a beautiful woman who shows no discretion.

23 The desire of the righteous ends only in good,
    but the hope of the wicked only in wrath.

24 One person gives freely, yet gains even more;
    another withholds unduly, but comes to poverty.

25 A generous(AJ) person will prosper;
    whoever refreshes others will be refreshed.(AK)

26 People curse the one who hoards grain,
    but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.

27 Whoever seeks good finds favor,
    but evil comes to one who searches for it.(AL)

28 Those who trust in their riches will fall,(AM)
    but the righteous will thrive like a green leaf.(AN)

29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
    and the fool will be servant to the wise.(AO)

30 The fruit of the righteous is a tree of life,(AP)
    and the one who is wise saves lives.

31 If the righteous receive their due(AQ) on earth,
    how much more the ungodly and the sinner!

Footnotes

  1. Proverbs 11:7 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts, Vulgate, Syriac and Targum When the wicked die, their hope perishes; / all they expected from