Add parallel Print Page Options

(A)Възлюбената. Нека ме целува той с целувки на устата си! Защото неговите милувки са по-добри от вино.

(B)От благоуханието на твоите мазила името ти е като разлято миро; затова те обичат момите.

(C)Влечи ме, ще се затечем подире ти; – царят ме въведе в чертозите си, – ще се възхищаваме и ще се радваме с тебе, ще хвалим твоите милувки повече от вино. Заслужено те обичат!

(D)Дъщери иерусалимски! черна съм, но съм хубава като шатри кидарски, като Соломонови завеси.

(E)Не гледайте ме, че съм мургава, защото слънцето ме е ожурило: майчините ми синове ми се разсърдиха, туриха ме лозята да пазя – моето собствено лозе не запазих.

(F)Кажи ми ти, когото обича душата ми: де пасеш? де пладнуваш? Защо да съм като скитница край стадата на твоите другари?

(G)Хор. Ако не знаеш това, о, най-хубава между жените, то върви си подир овците и си паси яретата покрай пастирските шатри.

(H)Възлюбеният. Оприличил съм те на моята кобилка във фараоновата колесница, моя любезна!

(I)Прекрасни са твоите ланити под висулките, твоята шия – с огърлиците;

10 ще ти направим златни висулки със сребърни титрейки.

11 Възлюбената. Докле царят беше на трапезата, моят нард издаваше благоуханието си.

12 Смирнова китка е моят възлюбен: стои на гърдите ми.

13 (J)Моят възлюбен ми е като кипрова китка в Енгедските лозя.

14 (K)Възлюбеният. О, хубава си, мила моя, хубава си! имаш очи гълъбови.

15 Възлюбената. О, хубав си, мой мили, и любезен! И леглото ни е – зеленина.

16 Възлюбеният. Покривите на къщите ни са кедри, потоните ни – кипариси.

Соломоновата песен на песните.

Нека ме целуне с целувките на устата си, Защото любовта ти е по-желателна от виното.

Твоите масла са благоуханни; Името ти е <ароматно като> излеяно масло; Затова те обичат девиците.

Привлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въведе във вътрешните си стаи; Ще се радваме и ще <се> {В изданието от 1940 г. "се" липсва.} веселим за тебе, Ще спомняме твоята любов повече от виното; С право те обичат!

Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, Като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.

Не ме гледайте, че съм почерняла, Понеже слънцето ме е припърлило. Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, Поставиха ме пазачка на лозята; Но своето лозе не опазих.

Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш <стадото си>, где <го> успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?

Ако ти не знаеш, хубавице между жените, Излез по дирите на стадата И паси яретата си при шатрите на овчарите.

Уподобих те, любезна моя, На конете от Фараоновите колесници.

10 Красиви са твоите бузи с плетенки, И шията ти с огърлици.

11 Ще ти направим златни плетеници Със сребърни копчета.

12 Докато царят <седи> на трапезата си, Нардът ми издава благоуханието си.

13 Възлюбеният ми е за мене <като> китка от смирна, Която лежи между гърдите ми.

14 Възлюбленият ми е за мене <като> кипрова китка В лозята на Енгади.

15 Ето, хубава си, любезна моя, ето, хубава си; Очите ти <са като> на гълъбите.

16 Ето, хубав си, любезни ми, да! приятен си; И постелката ни е зеленината.

17 Гредите на къщите ни са кедрови, Дъските ни са кипарисови.