Font Size
Откровение 4:9-11
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Откровение 4:9-11
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
9 Всеки път, когато тези живи същества отдават слава, [a] чест и благодарност на Седналия на престола и Живеещия за вечни векове, 10 двадесет и четиримата старейшини падат пред Седналия на престола и се покланят на Живеещия за вечни векове. Те хвърлят венците си пред престола и казват:
11 „Господи, Боже наш!
Ти си достоен да получиш слава и чест, и власт,
защото ти сътвори всичко.
Всичко съществува и е сътворено,
защото такава бе волята ти.“
Footnotes
- Откровение 4:9 + слава Едно от специалните качества на Бога. Често думата означава „светлина“ и се отнася до начина, по който Господ се явява на хората. Понякога смисълът е „величие“ или „власт“ и посочва онова с нищо несъпоставимо и неизмеримо по човешки божествено величие. Идеята за чест или почит също може да присъства, особено в изрази на хваление и поклонение.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center