Font Size
Откровение 1:5-7
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Откровение 1:5-7
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
5 и от Исус Христос, верния свидетел, първия възкресен от мъртвите и владетел на земните царе.
Христос ни обича и с кръвта си ни освободи от греховете ни, 6 обедини ни в царство и ни направи свещеници, които да служат на Бога, неговия Баща. На него да бъде славата [a] и силата завинаги! Амин. [b]
7 Ето! Той идва с облаците и ще го видят всички, включително и онези, които го пронизаха. [c] И всички народи на земята ще скърбят заради него. Да, така ще стане! Амин.
Read full chapterFootnotes
- Откровение 1:6 + слава Едно от специалните качества на Бога. Често думата означава „светлина“ и се отнася до начина, по който Господ се явява на хората. Понякога смисълът е „величие“ или „власт“ и посочва онова с нищо несъпоставимо и неизмеримо по човешки божествено величие. Идеята за чест или почит също може да присъства, особено в изрази на хваление и поклонение.
- Откровение 1:6 + Амин Израз на съгласие. Еврейска дума, с която решително се потвърждава истинността на нещо и означава „Така да бъде!“ или „Наистина!“. Тук е използвана като име на Исус.
- Откровение 1:7 онези, които го пронизаха Вж. Йоан 19:34.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center