Add parallel Print Page Options

Божият гняв и съд над Самария и Юдея

(A)Господнето слово, което дойде към моресетеца Михей в дните на Юдейските царе Йотам, Ахаз, Езекия, което той чу във видение за Самария и Йерусалим:

(B)Слушайте, всички племена,
и ти, земьо, и всичко, което има в теб;
и нека Господ Йехова бъде свидетел против вас,
Господ от святия Си храм.
(C)Защото, ето, Господ излиза от мястото Си
и като слезе, ще стъпи на земните височини.
(D)Планините ще се стопят под Него
и долините ще се разпукнат
като восък пред огъня
и като води, които се изливат по стръмнина.
Поради нечестието на Яков е всичко това
и поради греховете на Израилевия дом.
Кое е нечестието на Яков? Не е ли Самария?
И кои са високите места на Юдея?
Не е ли Йерусалим?
(E)Затова ще направя Самария като грамада камъни в нива,
място за садене на лозе;
ще изсипя камъните ѝ в долината
и ще оголя основите ѝ.
(F)Всичките ѝ ваяни идоли ще бъдат изпотрошени,
всичките, дадени ѝ в заплата, ще бъдат изгорени в огън.
Да! Всичките ѝ идоли ще погубя;
защото ги е събрала като заплата за блудство
и като заплата за блудство ще се върнат.
(G)Затова ще ридая и ще плача,
ще ходя съблечен и гол;
ще вия като чакалите
и ще жалея като щраусите.
(H)Защото раната ѝ е неизцелима,
тъй като дойде и до Юда,
стигна до портата на народа Ми, до Йерусалим.
10 (I)Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете;
във Вит-арфа[a] се оваляй в праха.
11 (J)Бягай, жителко на Сафир[b], срамно разголена;
жителката на Саанан не е излязла;
риданието на Вит-езил ще оттегли от вас своето покровителство.
12 (K)Защото жителката на Марот[c] чезне в очакване на благоденствие,
понеже зло слезе от Господа до йерусалимската порта.
13 (L)Впрегни бързия кон в колесницата, ти, жителко на Лахис,
която беше първата причина за грях на сионовата дъщеря;
защото в тебе бяха намерени Израилевите нечестия.
14 (M)Затова ще дадеш прощални подаръци на Моресет-гет;
домовете на Ахзив[d] ще излъжат Израилевите царе.
15 (N)Още ще ти доведа един, който ще те владее, о, жителко на Мариса[e];
Израилевата слава ще дойде и до Одолам.
16 (O)Оплешивей и острижи главата си
за милите си деца;
разшири плешивостта си като лешояд,
защото бяха отведени от тебе в плен.

Footnotes

  1. 1:10 1 Т.е. дом на прах.
  2. 1:11 Т.е. хубост.
  3. 1:12 Т.е. горест.
  4. 1:14 Т.е. лъжа.
  5. 1:15 Т.е. наследство.