Add parallel Print Page Options

Исус излекува парализиран човек(A)

Исус се качи в една лодка, прекоси езерото и се върна в своя град. Няколко души доведоха при него един парализиран, който лежеше на рогозка. Като видя вярата им, Исус каза на парализирания: „Смело, синко! Греховете ти се прощават!“

Някои от законоучителите чуха това и си казаха: „Този човек богохулства!“

Исус знаеше какво мислят и им каза: „Защо таите зли мисли? Кое е по-лесно: да кажа «Греховете ти се прощават» или да кажа «Стани и ходи»? Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син [a] има власт на земята да прощава грехове.“ След това каза на парализирания: „Стани! Вземи рогозката си и си върви вкъщи!“ И човекът стана и си отиде. Като видяха това, тълпите се изпълниха със страхопочитание и прославиха Бога, че бе дал такава власт на хората.

Исус призовава Матей(B)

Когато Исус си тръгваше, видя един бирник на име Матей, който седеше на работното си място. Исус му каза: „Последвай ме!“ И той стана и го последва.

10 Докато Исус се хранеше в къщата, дойдоха много бирници и грешници и ядоха с него и учениците му. 11 Като видяха това, фарисеите [b] запитаха учениците му: „Защо вашият учител яде с бирници и грешници?“

12 Исус ги чу и им каза: „Не здравите се нуждаят от лекар, а болните. 13 Затова идете и научете какво означава това писание: «Милост искам, а не жертва.» [c] Понеже дойдох да призова не праведните хора, а грешниците.“

Исус не е като другите религиозни юдеи(C)

14 Тогава учениците на Йоан [d] дойдоха при Исус и го попитаха: „Защо ние и фарисеите [e] постим често, а твоите ученици не постят?“

15 Исус им отговори: „Сватбарите не скърбят, докато младоженецът е с тях, нали? Но ще дойдат дни, когато младоженецът ще им се отнеме и тогава те ще тъгуват и ще постят.

16 Никой не зашива кръпка от нов плат върху стара дреха, защото кръпката ще се свие, ще съдере плат от дрехата и скъсаното ще стане още по-голямо. 17 Така също никой не налива ново вино в стари мехове, защото ще се спукат, виното ще изтече, а меховете ще се похабят. Ново вино се налива в нови мехове. Така и виното, и меховете се запазват.“

Исус съживява мъртво момиче и излекува болна жена(D)

18 Докато Исус им говореше тези неща, един управител на синагогата [f] дойде при него, поклони му се и каза: „Дъщеря ми току-що умря, но ела и положи ръката си [g] върху нея и тя ще оживее.“

19 Исус стана и го последва заедно с учениците си. 20 Една жена, която от дванадесет години страдаше от кръвотечение, се приближи до Исус в гръб и докосна края на дрехата му, 21 защото непрекъснато си повтаряше: „Ако само докосна дрехата му, ще оздравея.“

22 Исус се обърна, видя я и каза: „Смело, дъще! Вярата ти те излекува.“ И в същия миг жената оздравя.

23 Когато Исус пристигна в къщата на управителя и видя свирачите и тълпата покрусени хора, 24 каза: „Излезте! Момичето не е умряло, а само спи.“ Но всички започнаха да му се присмиват. 25 След като отпратиха хората, Исус влезе в стаята на момичето, взе ръката му и то стана. 26 Новината за това се разнесе из цялата област.

Исус излекува още хора

27 Когато Исус си отиваше от това място, двама слепи тръгнаха след него и викаха: „Смили се над нас, Сине Давидов [h]!“

28 Исус влезе в една къща и слепите се приближиха към него. Той ги попита: „Вярвате ли, че мога да направя така, че да прогледнете?“ Те отговориха: „Да, Господи!“

29 Тогава Исус докосна очите им и каза: „Нека стане така, както сте повярвали.“ 30 И зрението им се възстанови. Исус строго ги предупреди: „Гледайте никой да не научи за това!“ 31 Но те излязоха и разпространиха вестта за него из цялата област.

32 Когато двамата мъже си тръгваха, няколко души доведоха при Исус друг човек, който не можеше да говори, защото беше обладан от демон. 33 След като демонът беше прогонен, немият човек проговори. Струпалите се хора бяха удивени и казаха: „Никога не сме виждали подобно нещо в Израел!“

34 Но фарисеите [i] казваха: „Главатарят на демоните му дава власт да прогонва демони!“

Работниците са малко

35 Исус пътуваше из всички градове и села. Той поучаваше в синагогите [j] им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякаква болест и немощ. 36 Когато видя тълпите хора, Исус ги съжали, защото бяха измъчени и безпомощни като овце, които нямат пастир. 37 Тогава каза на учениците си: „Жътвата е изобилна, а работниците са малко. 38 Затова, молете се на Господаря на жътвата да изпрати работници на своята жътварска нива.“

Footnotes

  1. Матей 9:6 + Човешкият Син Името, с което Исус най-често говори за себе си. На староеврейски или арамейски фразата означава „човешко същество“ или „човечество“, но в Дан. 7:13-14 тя се използва за бъдещия спасител и цар – Месията, който Бог ще изпрати да спаси хората.
  2. Матей 9:11 + фарисеи Еврейска религиозна група, която твърди, че стриктно спазва всички еврейски закони и обичаи.
  3. Матей 9:13 Цитат от Ос. 6:6.
  4. Матей 9:14 + Йоан Кръстител Човекът, избран от Бога да извести и подготви хората за Христовото идване, като ги предупреди да се покаят (вж. „покаяние“) и ги кръсти (вж. „кръщавам“) в знак на твърдото им решение да променят живота си. Вж. Мат. 3; Марк 1:1-11; Лука 1:5-25, 57-80; 3:1-18.
  5. Матей 9:14 + фарисеи Еврейска религиозна група, която твърди, че стриктно спазва всички еврейски закони и обичаи.
  6. Матей 9:18 + синагога Място, където юдеите се събират за молитва, изучаване на Писанията и други обществени срещи.
  7. Матей 9:18 + полагам ръце Полагането на ръце се използва за излекуване, за предаване на духовна дарба, за назначаване в служение или просто за благославяне.
  8. Матей 9:27 + Давидов Син Име на Христос (Месията) съгласно пророчествата, че той ще произхожда от рода на Давид, втория цар на Израeл (около 1000 г. пр. Хр.).
  9. Матей 9:34 + фарисеи Еврейска религиозна група, която твърди, че стриктно спазва всички еврейски закони и обичаи.
  10. Матей 9:35 + синагога Място, където юдеите се събират за молитва, изучаване на Писанията и други обществени срещи.

Тогава Той влезе в една ладия, премина и дойде в Своя Си град.

И, ето, донесоха при Него един паралитик, сложен на постелка; и Исус като видя вярата им, рече на паралитика: Дерзай, синко; прощават ти се греховете.

И, ето, някои от книжниците си казаха: Този богохулствува.

А Исус, като узна помислите им, рече: Защо мислите зло в сърцата си?

Защото кое е по-лесно, да река: Прощават ти се греховете, или да река: Стани и ходи?

Но, за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава греховете (тогава каза на паралитика): Стани, вдигни си постелката и иди у дома си.

И той стана и отиде у дома си.

А множествата, като видяха това, страх ги обзе и прославиха Бога, Който бе дал такава власт на човеците.

И като минаваше оттам, Исус видя един човек, на име Матей, седящ в бирничеството; и рече му: Върви след Мене. И той стана да Го последва.

10 И когато бе седнал на трапезата в къщата, ето, мнозина бирници и грешници дойдоха и насядаха с Исуса и с учениците Му.

11 И фарисеите, като видяха това, рекоха на учениците Му: Защо яде вашият учител с бирниците и грешниците?

12 А Той, като чу това, рече: Здравите нямат нужда от лекар, а болните.

13 Но идете и научете се що значи <тази дума>: "Милост искам, а не жертви", защото не съм дошъл да призова праведните, а грешните [на покаяние].

14 Тогава дохождат при Него Иоановите ученици и казват: Защо ние и фарисеите постим много, а Твоите ученици не постят?

15 Исус им каза: Могат ли сватбарите да жалеят, докато е с тях младоженецът? Ще дойде обаче, време, когато младоженецът ще им се отнеме; и тогава ще постят.

16 Никой не кърпи вехта дреха с невалян плат; защото това, което трябваше да я запълни, отдира от дрехата, и съдраното става по-лошо.

17 Нито наливат ново вино във вехти мехове; инак, меховете се спукват, виното изтича, и меховете се изхабяват. Но наливат ново вино в нови мехове, та и двете се запазват.

18 Когато им говореше това, ето, един началник дойде и им се кланяше, и казваше: Дъщеря ми току що умря; но дойди и възложи ръката Си на нея и тя ще оживее.

19 И, като стана, Исус отиде подир него, тоже и учениците Му.

20 И, ето, една жена, която имаше кръвотечение дванадесет години, приближи се изотзад и се допря до полата на дрехата Му;

21 защото си думаше: Ако се допра до дрехата Му, ще оздравея.

22 А Исус като се обърна и я видя, рече: Дерзай, дъщерьо; твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.

23 И когато дойде Исус в къщата на началника, и видя свирачите и народа разтревожен, рече:

24 Идете си, защото момичето не е умряло, но спи. А те Му се присмиваха.

25 А като изпъдиха народа, Той влезе и я хвана за ръката; и момичето стана.

26 И това се разчу по цялата оная страна.

27 И когато Исус си отиваше оттам, подир Него вървяха двама слепи, които викаха, казвайки: Смили се за нас, Сине Давидов!

28 И като влезе в къщи, слепите се приближиха до Него; и Исус им каза: Вярвате ли че мога да сторя това? Казват Му: Вярваме, Господи.

29 Тогава Той се допря до очите им, и рече: Нека ви бъде според вярата ви.

30 И очите им се отвориха. А Исус им заръча строго, като каза: Внимавайте никой да не знае това.

31 А те, като излязоха разгласиха славата Му по цялата оная страна.

32 И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, хванат от бяс.

33 И след като бе изгонен бесът, немият проговори; и множествата се чудеха и думаха: Никога не се е виждало такова нещо в Израиля.

34 А фарисеите казваха: Чрез началника на бесовете Той изгонва бесовете.

35 Тогава Исус обикаляше всичките градове и села и поучаваше в синагогите им и проповядваше благовестието на царството; и изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ.

36 А когато видя множествата, смили се за тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат пастир.

37 Тогава рече на учениците Си: Жетвата е изобилна, а работниците малко;

38 затова, молете се на Господаря на жетвата да изпрати работници на жетвата Си.