Add parallel Print Page Options

(A)А други паднаха на добрата земя и дадоха плод – кое стократно, кое шестдесет, кое тридесет.

Read full chapter

А други паднаха на добра земя, и дадоха плод, кое стократно, кое шестдесет, кое тридесет.

Read full chapter

14 (A)И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по целия свят за свидетелство на всички народи; и тогава ще дойде краят.

Read full chapter

14 И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по цялата вселена за свидетелство на всичките народи; и тогава ще дойде свършекът.

Read full chapter

(A)А другите паднаха на добра земя и дадоха плод, който растеше и се умножаваше, и принесоха – кое тридесет, кое шестдесет и кое сто.

Read full chapter

А другите паднаха на добрата земя, и даваха плод, който растеше и се умножаваше, и принесоха кое тридесет, кое шестдесет и кое сто.

Read full chapter

15 (A)И Исус им каза: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание.

Read full chapter

15 И рече им: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяка твар.

Read full chapter

16 (A)Не вие избрахте Мене, но Аз избрах вас и ви определих да излезете в света и да принасяте плод, и плодът ви да бъде траен; и каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде.

Read full chapter

16 Вие не избрахте Мене, но Аз избрах вас, и ви определих да излезете <в света> и да принасяте плод и плодът ви да бъде траен; та каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде.

Read full chapter

Заключителни поздрави

12 (A)Чрез Сила, верния брат, както мисля, писах ви накратко, като ви увещавам и заявявам, че това е истинската Божия благодат, в която трябва да стоите.

Read full chapter

12 Чрез Сила, верния брат, както <го> мисля, писах ви накъсо, да ви увещавам и заявявам, че това е истинската Божия благодат. Стойте твърди в нея.

Read full chapter

18 Но(A)казвам: Те не са ли чули? Наистина, чули са:

„По цялата земя се разнесе гласът им,
и думите им – до краищата на вселената.“

Read full chapter

18 Но казвам: те не са ли чули? Наистина, <чули> са: - "По цялата земя е излязъл гласът им, И думите им до краищата на вселената".

Read full chapter

Белезите на апостолското служение

(A)И ние, като съдействаме с Бога, също ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.

Read full chapter

И ние, като съдействуваме <с Бога>, тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.

Read full chapter

(A)понеже сте чули за нареденото от Божията благодат, която ми е дадена заради вас,

Read full chapter

понеже сте чули за нареденото от Божията благодат, която ми е дадена заради вас,

Read full chapter

11 (A)изпълнени с плодовете на правдата, които са чрез Исус Христос, за слава и хвала на Бога.

Read full chapter

11 изпълнени с плодовете на правдата, които са чрез Исуса Христа, за слава и хвала на Бога.

Read full chapter

23 (A)ако останете основани и твърди във вярата и без да се помръднете от надеждата, открита на вас в благовестието, което сте чули и което е било проповядвано на всяка твар под небесата, на което аз, Павел, станах служител.

Read full chapter

23 ако останете основани и твърди във вярата, и без да се помръднете от надеждата, <открита вам> в благовестието, което сте чули, и което е било проповядано на всяка твар под небесата, на което аз Павел станах служител.

Read full chapter

Божията благодат

11 (A)Защото се яви Божията благодат, спасителна за всички човеци,

Read full chapter

11 Защото се яви Божията благодат, спасителна за всичките човеци,

Read full chapter