Add parallel Print Page Options

23 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Свята Господні, що в них скликатимете святі збори, оце вони, свята Мої:

Шість день буде робитись робота, а дня сьомого субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших!

Оце свята Господні, святі збори, що скличете їх у їхнім означенім часі:

У місяці першім, чотирнадцятого дня місяця під вечір Пасха для Господа.

А п'ятнадцятого дня того місяця свято Опрісноків для Господа, сім день будете їсти опрісноки.

Першого дня будуть святі збори для вас, жодного робочого зайняття не будете робити.

І будете приносити для Господа жертву сім день; сьомого дня збори святі, жодного робочого зайняття не будете робити.

І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

10 Промов до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви ввійдете до того Краю, що Я даю вам, і будете жати жниво його, то снопа первоплоду ваших жнив принесете до священика,

11 а він буде колихати снопа того перед лицем Господнім, щоб набути вподобання вам; першого дня по святі священик буде колихати його.

12 І ви прирядите в дні вашого колихання снопа однорічне безвадне ягня на цілопалення для Господа.

13 А хлібна його жертва дві десяті ефи пшеничної муки, мішаної в оливі, огняна жертва для Господа, пахощі любі; а жертва лита його вино, чверть гіна.

14 А хліба, і пряженого зерна, і свіжих зерен ви не будете їсти аж до самого того дня, аж до вашого принесення жертви для вашого Бога. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях.

15 І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого принесення снопа колихання, сім тижнів, повні будуть вони.

16 А до першого дня по сьомім тижні відлічите п'ятдесят днів, та й принесете хлібну нову жертву для Господа.

17 З ваших осель принесете два хліби колихання, дві десяті ефи пшеничної муки будуть вони, будуть спечені квашені, первоплоди для Господа.

18 І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, вони будуть цілопалення для Господа, і жертва хлібна, і жертви литі для них, огняна жертва, пахощі любі для Господа.

19 І спорядите одного козла на жертву за гріх, та двоє ягнят у віці року на жертву мирну.

20 І священик буде колихати їх разом із хлібом первоплодів, як колихання перед Господнім лицем, над двома ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика.

21 І скличете того самого дня, і будуть святі збори для вас, жодного робочого зайняття не будете робити. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях!

22 А коли ви будете жати жниво вашої землі, не дожинай краю поля твого, а попадалих колосків жнива твого не будеш збирати, для вбогого та для приходька позоставиш їх. Я Господь, Бог ваш!

23 І промовив Господь до Мойсея, говорячи:

24 Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Сьомого місяця, першого дня місяця буде вам повний спочинок, пам'ять сурмлення, святі збори.

25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну жертву для Господа.

26 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

27 А десятого дня самого місяця день Очищення він, збори святі будуть для вас, і будете впокоряти душі ваші, і принесете огняну жертву для Господа.

28 І жодного зайняття не будете робити того самого дня, бо він день Очищення, щоб очистити за вас перед лицем Господа, Бога вашого.

29 Бо кожна душа, що не буде впокорюватись того самого дня, то буде вона винищена з своєї рідні.

30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, то Я вигублю ту душу з-посеред народу її.

31 Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях!

32 Він субота повного спочинку для вас, і ви будете впокоряти душі свої, ввечері дев'ятого дня місяця від вечора аж до вечора будете святкувати вашу суботу.

33 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

34 Промовляй до Ізраїлевих синів, кажучи: П'ятнадцятого дня того сьомого місяця, свято Кучок, сім день для Господа.

35 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.

36 Сім день будете приносити огняну жертву для Господа; восьмого дня святі збори будуть для вас, і принесете огняну жертву для Господа; це віддання свята, жодного робочого зайняття не будете робити.

37 Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб приносити огняну жертву для Господа, цілопалення, хлібну жертву й заколену жертву, і жертви литі, належне дневі в його дні,

38 окрім Господніх субіт, і окрім дарів ваших, і окрім усіх ваших обітниць, і окрім усіх ваших дарувань, що дасте Господеві.

39 А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкувати свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок.

40 І візьмете собі першого дня плоду гарного дерева, пальмові віття, і галузку многолистого дерева та припоточних тополь, і будете веселитися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день.

41 І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, сьомого місяця будете святкувати його.

42 У кучках будете сидіти сім день, кожен тубілець в Ізраїлі сидітиме в кучках,

43 щоб ваші покоління пізнали що Я в кучках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського краю. Я Господь, Бог ваш!

44 І Мойсей промовляв до Ізраїлевих синів про свята Господні.

Закони про свята

23 І мовив Господь Мойсею: «Скажи дітям Ізраїлю: „Ось Мої свята, особливі Господні свята, на які ви скликатимете священні зібрання.

Субота

Шість днів ви працюватимете, а на сьомий буде субота відпочинку, священне зібрання. Ви не повинні працювати. Це субота для Господа, хоч де б ви жили.

Пасха

Ось свята Господні, священні зібрання, що ви мусите скликати в належний час. Чотирнадцятого дня першого місяця[a], надвечір святкуватиметься Пасха Господня.

Свято опрісноків

П’ятнадцятого дня того ж місяця буде починатися свято Опрісноків Господніх. Ви їстимете хліб, замішений без дріжджів протягом семи днів. Першого дня у вас буде священне зібрання, і ви не повинні працювати. Протягом семи днів приноситимете дари Господу, а сьомого дня будуть у вас священне зібрання, і ви не повинні тоді працювати”».

Свято першого врожаю

І мовив Господь Мойсею: 10 «Скажи дітям Ізраїлю: „Коли ви ввійдете до землі, що Я вам даю, і розпочнете жнива, то перший сніп принесіть священикові. 11 А він вознесе сніп перед Господом, щоб дістати вам ласку. Священик вознесе його наступного ранку в неділю[b].

12 В день вознесіння снопа принесете в жертву всеспалення Господу однолітнього баранця без вади. 13 А також принесете хлібну жертву: дві десятини ефи[c] найкращого борошна, змішаного з оливою—приємні пахощі, дар Господу. В ливну жертву принесете чверть гіна[d] вина. 14 Не їжте ні сирого зерна, ні праженого, ні хліба з нового врожаю, аж поки не прийде день принесення жертви Господу вашому. Це закон на віки вічні, на всі ваші покоління, хоч де б ви жили.

Свято Седмиць

15 Відрахуйте від першого дня після суботи, дня, коли ви принесете сніп, як жертву колихання, сім повних тижнів. 16 Відрахуйте п’ятдесят днів від сьомої суботи й тоді принесіть хлібну жертву Господу. 17 Хоч би де ви жили, принесіть дві хлібини як жертву колихання. Їх слід спекти з шістнадцяти чашок найліпшого борошна на заквасці як перший врожай Господу.

18 Разом із хлібом принесіть сім ягнят-одноліток без вад, одного бичка і двох баранів. Це буде жертвою всеспалення Господу разом із хлібною і ливною жертвами—приємні пахощі, дар Господу. 19 Також принесіть одного козла в жертву очищення і двох однолітніх баранців у мирну жертву.

20 Священик вознесе цих двох баранців разом із хлібом від першого врожаю, як жертву колихання Господу. Вони будуть священні для Господа і належатимуть священику. 21 Того ж дня скличте священне зібрання. Ви не повинні того дня виконувати жодної роботи. Це закон на віки вічні, хоч би де ви жили, на всі ваші покоління.

22 Під час жнив на своїй землі не дожинайте до краю свого поля й не підбирайте колосків. Це слід залишати для вбогих і чужинців. Я є Господь Бог ваш”».

Свято Сурм

23 І мовив Господь Мойсею: 24 «Скажи дітям Ізраїлю: „Першого дня сьомого місяця ви матимете особливий день відпочинку. Нехай звучання сурм нагадає народу про священне зібрання. 25 Ви не повинні того дня працювати, а тільки приносите дари всеспалення Господу”».

День спокути

26 І мовив Господь Мойсею: 27 «Десятий день сьомого місяця буде днем очищення. І буде у вас священне зібрання. Не споживайте ніякої їжі[e] й приносьте дари Господу. 28 Не працюйте того дня, бо це день очищення, щоб очистити вас перед Господом вашим Богом.

29 Якщо хтось не стримуватиме себе того дня, його буде вилучено з-поміж його народу. 30 Якщо хтось працюватиме того дня, Я винищу того з його народу. 31 Ви не повинні виконувати ніякої роботи. Це закон на віки вічні, хоч би де ви жили, на всі ваші покоління. 32 Це буде особливий день відпочинку для вас. Не споживайте ніякої їжі. Дотримуйтеся цього особливого для відпочинку дев’ятого дня того місяця до наступного вечора[f]».

Свято Кущів

33 І мовив Господь Мойсею: 34 «Скажи дітям Ізраїлю: „П’ятнадцятого дня сьомого місяця починається свято Кущів—сім днів шани Господньої. 35 На перший день буде священне зібрання. Ви не повинні виконувати жодної роботи. 36 Сім днів будете приносити дари Господу. На восьмий день у вас буде святе зібрання, і принесете дар Господу. Це святкове зібрання, тож не працюйте того дня.

37 Ось такі особливі свята Господні, на які ви будете скликати священні зібрання, щоб приносити дари Господу: жертви всеспалення, хлібні жертви, заклання й мирні жертви—кожну свого дня, 38 крім субот Господніх і дарів ваших, і всіх обітниць, і добровільних приношень ваших Господу.

39 А п’ятнадцятого дня сьомого місяця після жнив, як позбираєте весь врожай на своїй землі, то святкуватимете Господнє свято сім днів. Першого й восьмого дня буде особливий відпочинок. 40 Першого дня візьмете плодів з фруктових дерев, пальмове гілля, гілля широколистих дерев, а також гілля з верболозу, що біля струмку, і веселитиметеся перед Господом вашим Богом сім днів. 41 Святкуйте його як свято на честь Господа, протягом семи днів щороку. Це закон на віки вічні на всі ваші покоління. Відзначатимете це свято в сьомому місяці. 42 Будете жити протягом семи днів у куренях. Усі ізраїльтяни мусять жити в наметах, 43 щоб ваші нащадки знали, що Я поселив дітей Ізраїлю в намети, коли вивів їх із землі Єгипетської. Я Господь, Бог ваш”».

44 Так розповів Мойсей дітям Ізраїлю про особливі свята Господа.

Footnotes

  1. 23:5 дня першого місяця Тобто «авіва». Див.: «авів».
  2. 23:11 наступного… неділю Буквально «наступного ранку після суботи».
  3. 23:13 дві десятини ефи Приблизно 4,4 л. Також див.: Лев. 23:17.
  4. 23:13 чверть гіна Приблизно 0,8 л.
  5. 23:27 Не споживайте ніякої їжі Буквально «вгамовуйте ваші душі» або «стримуйте себе». Також див.: Лев. 23:32.
  6. 23:32 дев’ятого… вечора День починався у вечорі.