Add parallel Print Page Options

Спасење за Авра̂мове потомке

51 Послушајте ме, следбеници праведности,
    тражиоци Господа,
осмотрите стену из које сте исклесани,
    коп истесан из ког сте ископани.
Осмотрите Авра̂ма, оца својега,
    и Сару која вас је родила.
Та, он је са̂м био кад сам га позвао,
    а ипак сам га благословио и умножио.
Та, Господ се сажалио над Сионом,
    сажалио се над свим његовим развалинама,
те ће претворити пустињу његову у Еден,
    а пустару његову у врт Господњи.
Клицање и радост одјекиваће по њему,
    захваљивања и глас похвални.

Господ ће судити народима и пуцима

Послухни мене, народе мој, и чуј мене, свете,
    јер Закон од мене проистиче,
и моје ћу правосудство хитро поставити
    да буде светлост народима.
Близу је правда моја,
    спасоносно проистиче,
    а и мишица моја судиће народима.
На мене острва чекају
    и у моју мишицу се уздају.
Очи своје к небу подигните,
    и по земљи осмотрите доле;
јер ће небеса као дим ишчезнути,
    и земља ће се као огртач раскрпати,
    и становници њени као такви[a] помреће;
а спасење моје трајаће довека,
    и праведност моја уздрмана неће бити.

Послушајте мене, који познајете правду,
    народе коме је Закон мој у срцима:
не бојте се ругања од људи,
    и нека вас не узбуђује њихово вређање,
јер ће их као огртач појести мољац,
    и као вуну појешће их црв;
а праведност моја трајаће довека,
    и спасење моје од колена до колена.

Господ се буди

Пробуди се! Пробуди се!
    Одени се у снагу, мишице Господња.
Пробуди се као у дане древне,
    током старинских нараштаја.
Ниси ли ти испресецала Раву,
    израњавила морску неман?
10 Ниси ли ти исушила море,
    воде бездана големих,
поставила по дубинама морским
    пут да пролазе откупљени?
11 Вратиће се избављени Господњи,
доћи ће у Сион с весељем
    и с радошћу вечном на челима;
пратиће их раздраганост и радост,
    а побећи ће жалост и уздаси.

Свемоћни Господ теши људе своје

12 „Ја, ја сам утешитељ ваш.
    Ко си ти да се бојиш човека смртнога
    и сина човечијег који је као трава?
13 Заборавио си Господа,
    који те је начинио,
    који је разастро небеса
    и утемељио земљу.
Па си стрепео стално, поваздан
    пред лицем надменог тлачитеља,
    као пред неким ко постоји да би разједао.
И… где је надменост тлачитеља?
14     Биће изгнаник слободан убрзо,
и неће умирати да би био разједан,
    и хлеба му недостати неће.
15 Господ Бог твој сам ја,
    море узбуркам и таласи му кључају.
    Господ над војскама име је његово.
16 И ставио сам речи своје у уста твоја,
    и сакрио те у сенку руке своје,
да разастрем небеса
    и утемељим земљу,
    и кажем Сиону: ’Ти мој народ јеси.’“

Пробуди се, Свети граде!

17 Хајде, пробуди се! Хајде, пробуди се!
    Устани, Јерусалиме!
Који си испио из руке Господње
    чашу јарости његове;
пехар, чашу опијености,
    испио до дна.
18 Од свих синова које је родио
    нема ниједног да га води.
Од свих синова које је одгојио
    нема ниједног да га за руку прихвати.
19 Ово те је двоје задесило.
    Хоће ли те ико пожалити?
Пустошење и распад и глад и мач.
    Хоће ли те ико утешити?
20 Синови ти леже обамрли
    по угловима свих улица;
    као антилопа у мрежи
пуни јарости Господње,
    карања од Бога твојега.

21 Зато ово почуј, понижени
    и опијени, али не од вина.
22 Говори твој Господар Господ,
    Бог твој, бранилац свог народа:
„Ево, узимам из руке твоје
    чашу опијености,
пехар, чашу јарости моје.
    И никад се више из ње испијати неће.
23 И то стављам у руку оних који су те жалостили,
    који су души твојој говорили:
    ’Савиј се и прелазићемо!’
И наместо тла подметао си леђа своја,
    те су била пут онима који прелазе.“

Footnotes

  1. 51,6 Као такви може да се преведе и као комарци.

Најава вечног избављења Сиона

51 »Чујте ме, ви који идете за праведношћу,
    ви који тражите ГОСПОДА:
Погледајте стену из које сте исечени
    и мајдан из ког сте ископани.
Погледајте Авраама, свога оца,
    и Сару, која вас је родила.
Кад сам га позвао, био је само он, један,
    али ја га благослових и од њега начиних многе.
Да, ГОСПОД ће утешити Сион
    и смиловати се свим његовим развалинама.
Учиниће да му пустиње буду као Еден,
    његове пустолине као врт ГОСПОДЊИ.
У њему ће се наћи весеље и радост,
    захваљивање и звуци песме.

»Чуј ме, мој народе, чуј ме, племе моје:
    Од мене ће изаћи Закон,
    моја правда биће светлост народима.
Брзо се примиче моја праведност,
    стиже моје спасење,
моја рука доноси правду народима.
    Острва ће гледати у мене
    и с надом чекати моју руку.
Дигни поглед ка небесима,
    погледај земљу испод.
Небеса ће ишчезнути као дим,
    земља се отрцати као одећа,
    а њени становници изгинути као муве.
Али моје спасење трајаће довека,
    моја праведност неће престати.
Чујте ме, ви који знате шта је право,
    ви којима је мој Закон у срцу:
Не бојте се прекора људи
    и не стрепите од њихових увреда.
Јер, мољац ће их изјести као одећу,
    црв их прождрети као вуну.
Али моја праведност трајаће довека,
    моје спасење кроз сва поколења.«

Пробуди се! Пробуди се!
    У снагу се обуци, руко ГОСПОДЊА,
пробуди се као у прошлим данима,
    као у давним поколењима.
Зар ниси ти раскомадала Рахава?
    Зар ниси ти пробола ту неман?
10 Зар ниси ти исушила море,
    воде океана[a]?
Зар ниси пут направила у морским дубинама
    да преко пређу откупљени?
11 Вратиће се спасени ГОСПОДЊИ,
    доћи на Сион певајући;
    вечном радошћу биће им овенчане главе.
Обузеће их весеље и радост,
    а побећи туга и јецање.

12 »Ја, ја сам Онај који вас теши.
    Ко си ти да се плашиш смртника,
    рода људског, који је само трава,
13 да заборављаш ГОСПОДА, свога Творца,
    који је разапео небеса
    и поставио темеље земље,
да непрестано, сваког дана, стрепиш
    од гнева тлачитељевог,
који има намеру да уништи?
    Јер, где је срџба тлачитељева?
14 Брзо ће потлачени бити ослобођени;
    неће поумирати у тамници
    нити ће им недостајати хлеба.
15 Јер, ја сам ГОСПОД, твој Бог,
    који узбурка море,
па му таласи тутње« –
    ГОСПОД над војскама му је Име.
16 »У твоја уста сам ставио своје речи
    и покрио те сенком своје руке,
ја, који сам наместио небеса
    и поставио темеље земље
и који кажем Сиону:
    ‚Ти си мој народ.‘«

Чаша ГОСПОДЊЕ срџбе

17 Пробуди се! Пробуди се!
    Устани, Јерусалиме,
ти који си из руке ГОСПОДЊЕ
    испио чашу његове срџбе,
ти који си до дна искапио
    пехар од ког се посрће.
18 Од свих синова који му се родише,
    нема ниједнога да му буде водич;
од свих синова које је одгајио,
    нема ниједнога да га поведе за руку.
19 Ово двоје те је снашло:
    пропаст и уништење,
    глад и мач.
Ко ће да те ожали?
    Ко ће да те утеши?
20 Синови ти малаксаше;
    леже на угловима свих улица
    као антилопа у мрежи.
Пуни су срџбе ГОСПОДЊЕ
    и прекорâ твога Бога.
21 Стога чуј ово, невољниче,
    ти који си пијан, али не од вина.
22 Овако каже твој Господ ГОСПОД, твој Бог,
    који брани свој народ:
»Ево, узео сам ти из руке чашу
    од које си тетурао.
Нећеш више пити из те чаше,
    из пехара моје срџбе.
23 Ставићу је у руке твојих мучитеља,
    који су ти говорили:
‚Падни ничице, да преко тебе пређемо.‘
    А ти си им своја леђа подметнуо као тле
    и као улицу да преко њих пређу.«

Footnotes

  1. 51,10 океана Дословно: велике дубине.